<h1 style="text-align: center"><b><font color="#ed2308">老子塑像</font></b></h1> <h1> <b>老子,姓李名耳,字聃</b> (音读:dān),<b>一字或曰谥伯阳</b>。 华夏族,出生于周朝春秋时期陈国苦县,约出生于公元前571年,逝世于公元前471年。 老子是中国古代伟大的<b>思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物</b>,被唐朝帝王追认为<b>李姓始祖</b>。 [1] 《史记·老子韩非列传第三》:“老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也。 <div><div><br> 古代史书的记载不是实时更新,而常常是后世追述。例如,在公元218年去世的乐进 被后世追述成在公元221年才出现的阳平郡 ,就是因为史书采用了后世追述的做法。所以,因为史书的记载不做实时更新,使得老子在世时隶属于春秋时期陈国的苦县,被后世追述的方法而划归了到战国时期的楚国或者汉朝时期的楚国。</div><div><br></div><div> 《索隐》:“苦县本属陈,春秋时楚灭陈,而苦又属楚,故云楚苦县。” 《正义》:“至天汉脩史之时,楚节王纯都彭城,相近。疑苦此时属楚国,故太史公书之。” </div></div></h1> <h1> <b><font color="#ed2308">《道德经》又称《老子》</font></b>,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋<br>时期的老子李耳所撰写,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》在前,《德经》在后,并分为81章,全文共约五千字,是中国历史上首部完整的哲学著作。<br><br> 《道德经》常会被归属为道教学说。其实哲学上的道家,和宗教上的道教,是不能混为一谈的,但《道德经》作为道教基本教义的重要构成之一,被道教视为重要经典,其作者老子也被道教视为至上的三<br>清尊神之一道德天尊的化身,又称太上老君,所以应该说<font color="#ed2308">道教吸纳了道家思想,道家思想完善了道教</font>。同<br>时,前面所说的哲学,并不能涵括《道德经》(修身立命、治国安邦、出世入世)的全貌。</h1><h1><br></h1><h1> 《道德经》提出了“无为而治”的主张,无为而治是<b>道家</b>的基本思想,也是其修行的基本方法。作为一种政治原则,“无为”在春秋末期已经出现。<b>儒家</b>也讲“无为而治”,如《论语·卫灵公》:“无为而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣”。朱熹认为“圣人德盛而民化,不待其有所作为也。“,实则表达了儒家的德治主张。使“无为而治”系统化而成为理论的是《老子》。他们认为统治者的一切作为都会破坏自然秩序,扰乱天下,祸害百姓。要求统治者无所作为,效法自然,让百姓自由发展。“无为而治”的理论根据是“道”,现实依据是变“乱”为“治”;“无为而治”的主要内容是“为无为”和“无为而无不为”,具体措施是“劝统治者少干涉”和“使民众无知无欲”。<br><br> 《道德经》并不像一般人所理解的那样,是一部论述道德的著作。事实上,道德二字各有不同的概念<br>。道德经前三十七章讲道,后四十四章言德,简单说来,<b>道是体,德是用,二者不能等同。</b></h1> <h1><p></p><p style="text-align: center;"><b><font color="#ed2308">老子的传说</font></b></p><div style="text-align: left;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">道教祖师</font></b></div><div style="text-align: left;"><b><br></b></div><div style="text-align: left;"><b> </b>老子在道教中被认为是老君的化身,被尊为道祖,被称为<b>太清道德天尊</b>。道教将《老子》一书改名为《道德真经》,作为宗教的主要经典。汉代道教中老子乃是神格仅次于西王母的“太上老君”,孔子率众弟子拜见老君遂“得道受书”,不复经受北酆鬼官之考谪,升入仙界。据载老子“身长九尺,黄色,鸟喙,隆鼻,秀眉长五寸,耳长七寸”。 在很多道观的三清殿中,供奉玉清元始天尊、上清灵宝天尊、太清道德天尊,其中太上老君塑像居元始天尊右位,手执蒲扇,居住大罗天上太清仙境,是“道教最高尊神三清天尊”之一。《犹龙传》载“故老君师太上玉晨大道君焉,大道君即元始天尊之弟子也。” </div><div style="text-align: left;"><br></div><div style="text-align: left;"> 道教标榜老子与《道德经》,乃出于道教本身和三教对抗形势的需要。因为道教的思想理论渊源“杂而多端”,需要像《道德经》中那样的“道”来加以概括。而老子的长生思想以及传说中老子的高寿(“百有六十余岁,或言二百余岁,以其修道而养寿也”),与道教修道成仙之旨又相吻合。加以秦汉以后,老子被尊为<b>圣哲</b>,受人尊敬,汉初又<b>与黄帝并列,合称“黄老</b>”,地位极高。在三教对抗中,崇奉老子,有助于<b>道教同佛、儒相抗衡</b>。 </div></h1> <h1><p></p><p></p><p style="text-align: center"><b><font color="#ed2308">道德经</font></b></p><div><b><font color="#ed2308"><br></font></b></div><p></p><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#ed2308">第七十一章</font></b></div><div style="text-align: center;"><b style="color: inherit;"><br></b></div><b><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[原文]</font></b></div></b><p></p><div><b><br></b><p><b>知不知①,尚矣②;不知知③,病也。圣人不病,以其病病④。夫唯病病,是以不病。</b></p><br><p style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[译文]</font></b></p><br><p>知道自己还有所不知,这是很高明的。不知道却自以为知道,这就是很糟糕的。</p><p><br></p><p>有道的圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。</p></div><p></p><font color="#ed2308"><br><b> --------------------------------------------</b></font><div style="text-align: center;"><b><font color="#ed2308">《道德经》译文精简版(供参考)]</font></b><font color="#ed2308"><b><br></b></font></div><div style="text-align: center;"><b><font color="#ed2308"><br></font></b></div><p><b>知不知(知道自己的盲点在那里),<br>上(最聪明);<br>不知知(不知自己的盲点在那里),<br>病(这样就有缺点)。<br>夫唯病病(正因为把盲点当作缺点),<br>是以不病(才可以说他没有缺点)。<br>圣人不病(圣明之人没有缺点),<br>以其病病(是因为他们知道自己的盲点在那里),<br>是以不病(所以说他们没有缺点)。</b><br></p><div>---------------------------------------------------</div><p><br></p><p><br></p><div><p style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[注释]</font></b></p><br>1、知不知:注解家们一般对此句有两种解释。一说知道却不自以为知道,一说知道自己有所不知。<br><br>2、尚矣:“尚”通“上”。<br><br>3、不知知:不知道却自以为知道。<br><br>4、病病:病,毛病、缺点。把病当作病。<br><br> <br><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><b><font color="#167efb"><br></font></b></span></div><b><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[延伸阅读1]王弼《道德经注》</font></b></div></b><br><b>知不知,上;不知知,病。</b><br>不知知之不足任,则病也。<br><br>夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。<br> <br><p></p><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><b><font color="#167efb"><br></font></b></span></div><b><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[延伸阅读2]苏辙《老子解》</font></b></div></b><p></p><br><b>知不知,上;不知知,病。</b><br>道非思慮之所及,故不可加。然方其未知,則非知無以入也,及其既知而存知,知則病矣。故知而不知者上,不知而知者病。 <br><br><b>夫惟病病,是以不病。</b><br>既不可不知,又不可知。唯知知之為病者,久而病自去矣。<br><b><br>聖人不病,以其病病,是以不病。</b><font color="#ed2308"><b><br></b></font></div><p></p></h1> <h1><p style="text-align: center;"><b><font color="#ed2308">第七十二章</font></b></p><p></p><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><b><font color="#ed2308"><br></font></b></span></div><b><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[原文]</font></b></div></b><p></p><div><br><p><b>民不畏威①,则大威至②。无狎③其所居,无厌④其所生。夫唯不厌⑤,是以不厌。是以圣人自知不自见⑥,自爱不自贵⑦。故去彼取此⑧。</b></p><br><p style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[译文]</font></b></p><br><p>当人民不畏惧统治者的威压时,那么,可怕的祸乱就要到来了。</p><p><br></p><p>不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。</p><p><br></p><p>因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表现;有自爱之心也不自显高贵。</p><p><br></p><p>所以要舍弃后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。</p><br><b> ---------------------------------------------------</b></div><div style="text-align: center;"><b><font color="#ed2308">《道德经》译文精简版(供参考)</font></b><br></div><div style="text-align: center;"><b><font color="#ed2308"><br></font></b></div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>民不畏威(人民不再畏惧统治者的威胁),</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>则大威至(那么统治者的危机就会来临)。</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>无狭其所居(不要侵害人民生存的空间),</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>无厌其所生(不要搅乱人民正常的生活)。</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>夫唯不厌(惟有不引发人民厌恶),</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>是以不厌(人民自然不会厌恶你)。</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>是以圣人(因此圣人) ,</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>自知不自见(自知自明却不自以为高瞻远瞩),</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>自爱不自贵(自爱自尊却不自以为贵人一等)。</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>故去彼取此(所以去除自见、自贵而取自知、自爱)。</b></span></div></div><div>--------------------------------------------------<br><p style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[注释]</font></b></p><br><p>1、民不畏威:威,指统治者的镇压和威慑。此句意为,百姓们不畏惧统治者的高压政策。</p><br><p>2、大威至:这个威是指人民的反抗斗争。</p><br><p>3、无狎:狎通狭,意为压迫、逼迫。无狎,即不要逼迫的意思。</p><br><p>4、无厌:厌指压迫、阻塞的意思。</p><br><p>5、不厌:这个厌指人民对统治者的厌恶、反抗斗争。</p><br><p>6、不自见:不自我表现,不自我显示。</p><br><p>7、自爱不自贵:指圣人但求自爱而不求自显高贵。</p><br><p>8、去彼取此:指舍去“自见”、“自贵”,而取“自知”、“自爱”。</p><br> <br><div style="text-align: center;"><b><font color="#167efb"><br></font></b></div><p style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[延伸阅读1]王弼《道德经注》</font></b></p><br><p><b>民不畏威,则大威至。无狎其所居,无厌其所生。</b><br>清静无为,谓之居。谦后不盈,谓之生。离其清静,行其躁欲,弃其谦后,任其威权,则物扰而民僻。威不能复制民,民不能堪其威,则上下大溃矣。天诛将至,故曰民不畏威,则大威至。无狎其所居,无厌其所生,言威力不可任也。</p><br><p><b>夫唯不厌,</b><br>不自厌也。</p><br><p><b>是以不厌。</b><br>不自厌,是以天下莫之厌。</p><br><p><b>是以圣人自知不自见,</b><br>不自见其所知,以耀光行威也。</p><br><p><b>自爱不自贵</b>,<br>自贵则物狎厌居生。</p><br><p><b>故去彼取此。</b></p> <br><br><p style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[延伸阅读2]苏辙《老子解》</font></b></p><b><br></b><p><b>民不畏威,則大威至。</b><br>夫性自有威,高明光大,赫然物莫能加,此所謂大威也。人常息溺於衆,妄畏生死,而憚得喪。萬物之威,維然乘之,終身惴慄之不暇,雖有大威而不自知也。苟誠知之,一生死,齊得喪,坦然無所怖畏,則大威爗然見於前矣。 </p><br><p><b>無狹其所居,無厭其所生。夫惟不厭,是以不厭。</b></p><p>性之大,可以包絡天地。彼不知者,以四肢九竅為己也,守之而不厭。是以見不出視,聞不出聽,蕞然其甚陋也。故教之曰無狹其所居。彼知之者,知性之大而吾生之狹也,則愀然厭之,欲脫而不得,不知有厭有慕之方囿於物也,故教之曰無厭其所生。夫惟聖人不狹不厭,與人同生,而與道同居,無廣狹淨穢之辨,既不厭生,而後知生之無可厭也。</p><br><p><b>是以聖人自知不自見,自愛不自貴,故去彼取此。</b><br>聖人雖自知之而不自見以示人,雖自愛之而不自貴以眩人,恐人之有厭有慕也。厭慕之心未忘,則猶有畏也。畏去,而後大威至矣。</p></div></h1> <h1> <p></p><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#ed2308">第七十三章</font></b></div><div style="text-align: center;"><b style="color: inherit;"><br></b></div><p></p><p style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[原文]</font></b></p><b><br></b><p><b>勇于敢则杀,勇于不敢则活①。此两者,或利或害②。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之③。天之道④,不争而善胜,不应而善应,不召而自来,繟然⑤而善谋。天网恢恢⑥,疏而不失⑦。</b></p><br><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[译文]</font></b></div><br>勇于坚强就会死,勇于柔弱就可以活,这两种勇的结果,有的得利,有的受害。<p><br></p><p>天所厌恶的,谁知道是什么缘故?有道的圣人也难以解说明白。</p><p><br></p><p>自然的规律是,不斗争而善于取胜;不言语而善于应承;不召唤而自动到来,坦然而善于安排筹划。</p><p><br></p><p>自然的范围,宽广无边,虽然宽疏但并不漏失。<br><b><br> ---------------------------------------------------<br></b></p><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#ed2308">《道德经》译文精简版(供参考)</font></b></div><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#ed2308"><br></font></b></div><b>勇于敢则杀(勇于违反天道的人则会招来杀身之祸),<br>勇于不敢则活(勇于顺从自然的人则会活的潇洒自如)。<br>此两者(这两种不同的勇敢),<br>或利或害(一个有利一个有害)。<br>天之所恶(天也有它所厌恶的),<br>孰知其故(谁也不知这是什么缘故)?<br>是以圣人犹难之(就是圣人也很难说明到底是什么原因)。<br>天之道(天道的规律):<br>不争而善胜(不与万物相争而善胜万物),<br>不言而善应(不与万物言语而善应万物),<br>不召而自来(不召万物而来而万物自来),<br>单然而善谋(它宽缓自然但却善于筹划)。<br>天网恢恢(天道就象一张巨大的网),<br>疏而不失(虽然疏松但却不失一切)。</b><br><br>----------------------------------------------------<br><br><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[注释]</font></b></div><br>1、勇于敢则杀,勇于不敢则活:敢,勇敢、坚强;不敢,柔弱、软弱。此句意为勇于坚强就会死,勇于柔弱就可以活命。<br><br>2、或利或害:勇于柔弱则利,勇于坚强则害。<br><br>3、是以圣人犹难之:此句已见于六十三章。<br><br>4、天之道:指自然的规律。<br><br>5、繟然:安然、坦然。<br><br>6、天网恢恢:天网指自然的范围;恢恢,广大、宽广无边。<br><br>7、疏而不失:虽然宽疏但并不漏失。<br><br><p></p><p></p><div style="text-align: center;"><font color="#167efb"><span style="font-size: 20px;"><b><br></b></span></font></div><font color="#167efb"><div style="text-align: center;"><b>[延伸阅读1]王弼《道德经注》</b></div></font><p></p><br><b>勇於敢则杀,</b><br>必不得其死也。<br><br><b>勇於不敢则活。</b><br>必齐命也。<br><br><b>此两者,或利或害。</b><br>俱勇而所施者异,利害不同,故曰或利或害也。<br><br><b>天之所恶之。孰知其故?是以圣人犹难之。</b><br>孰,谁也,言谁能知天下之所恶意故邪,其唯圣人。夫圣人之明,犹难於勇敢,况无圣人之明而欲行之也,故曰犹难之也。<br><b><br>天之道,不争而善胜,</b><br>天虽不争,故天下莫能与之争。<br><br><b>不言而善应</b><br>顺则吉,逆则凶,不言而善应也。<br><br><b>不召而自来,</b><br>处下则物自归。<br><b><br>繟然而善谋。</b><br>垂象而见吉凶,先事而设诚,安而不忘危,未召而谋之,故曰繟然而善谋也。<br><br><b>天网恢恢,疏而不失。</b><br><p></p><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb"> </font></b></div><b><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[延伸阅读2]苏辙《老子解》</font></b></div></b><p></p><br><b>勇於敢則殺,勇於不敢則活,兩者或利或害。天之所惡,孰知其故?是以聖人猶難之。</b><br>勇於敢則死,勇於不敢則生,此物理之大常也。然而敢者或以得生,不敢者或以得死,世遂以僥倖其或然,而忽其常理。夫天道之遠,其有一或然者,孰知其好惡之所從來哉?故雖聖人猶以常為正,其於勇敢未嘗不難之。列子曰:迎天意,揣利害,不如其已。患天道之難知,是以歷陳之也。<br><b><br>天之道,不爭而善勝,</b><br>不與物爭於一時,要於終勝之而已。<br><br><b>不言而善應,</b><br>天何言哉?四時行焉,百物生焉,未有求而不應者也。<br><br><b>不召而自來,</b><br>神之格思,不可度思。矧可數思,夫又誰召之哉?<br><br><b>禪然而善謀。</b><br>譚然舒緩,若無所營,而其謀度非人所及也。 <br><br><b>天網恢恢,疏而不失。</b><br>世以耳目觀天,見其一曲而不睹其大全。有以善而得禍,惡而得福者,未有不疑天網之疏而多失也。惟能要其終始,而盡其變化,然後知其恢恢廣大,雖疏而不失也。<br></h1> <h1><font color="#ed2308"> ---------------------------------------------------<br><div style="text-align: center;"><b>第七十四章</b></div></font></h1><h1><div style="text-align: center;"><font color="#ed2308"><span style="font-size: 20px;"><b><br></b></span></font></div><b><div style="text-align: center;"><b style=""><font style="" color="#167efb">[原文]</font></b></div><br>民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇①者,吾得执②而杀之,孰敢?常有司杀者③杀。夫代司杀者④杀,是谓代大匠斫⑤,希有不伤其手者矣。</b><br><br></h1><h1 style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[译文]</font></b></h1><br>人民不畏惧死亡,为什么用死来吓唬他们呢?假如人民真的畏惧死亡的话,对于为非作歹的人,我们就把他抓来杀掉。谁还敢为非作歹?经常有专管杀人的人去执行杀人的任务,代替专管杀人的人去杀人,就如同代替高明的木匠去砍木头,那代替高明的木匠砍木头的人,很少有不砍伤自己手指头的。<h1><br></h1><h1><br><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#ed2308">《道德经》译文精简版(供参考)</font></b></div></h1><h1><br><b>民不畏死(人民不怕死),<br>奈何以死惧之(怎么还能以死亡来恐吓他们呢)?<br>若使民常畏死(若使人民珍惜自己的生命),<br>而为奇者(就应该对那些为非作歹者),<br>吾得执而诛之(我把他们抓起来按照刑律杀头),<br>孰敢(看谁还敢为非作歹)?<br>常有司杀者杀(按正常程序应该由司杀者执行死刑),<br>夫代司杀者杀(如果任何人都能代替司杀者执行死刑),<br>是谓代大匠斫(这就好比外行人代替大木匠砍削木材)。<br>夫代大匠斫者(外行人代替大木匠砍削木材),<br>希有不伤手矣(则是很少有人不把自己的双手弄伤的)。</b><div><b>-------------------------------------------------</b></div><div><b><br></b></div><div><h1 style="text-align: center;"><b><font color="#167efb">[注释]</font></b></h1><br>1、为奇:奇,奇诡、诡异。为奇指为邪作恶的人。<br><br>2、执:拘押。<br><br>3、司杀者:指专管杀人的人。<br><br>4、代司杀者:代替专管杀人的人。<br><br>5、斫:砍、削。<br><br><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[延伸阅读1]王弼《道德经注》</font></b></div><br><b>民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?</b><br>诡异乱群谓之奇也。<br><br><b>常有司杀者杀。夫司杀者,是代大匠斲#4。夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。</b><br>为逆顺者之所恶忿也。不仁者,人之所疾也,故曰常有司杀也。<br><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><b><font color="#167efb"><br></font></b></span></div><b><div style="text-align: center;"><b style=""><font color="#167efb">[延伸阅读2]苏辙《老子解》</font></b></div></b><br><b>民常不畏死,奈何以死懼之。</b><br>政煩刑重,民無所措手足,則常不畏死,雖以死懼之,無益也。 <br><br><b>若使人常畏死,而為奇者,吾得執而殺之,孰敢?</b><br><h1>民安於政,常樂生畏死,然後執其詭異亂群者而殺之,孰敢不服哉?</h1><b><br>常有司殺者殺。</b><br>司殺者,天也。方世之治,而有詭異亂群之人恣行於其間,則天之所棄也。天之所棄而吾殺之,則是天殺之,而非我也。<br><br><b>夫代司殺者殺,是代大匠斷。夫代大匠斷,希有不傷其手矣。</b><br>非天之所殺,而吾自殺之,是代司殺者殺也。代大匠斷,則傷其手;代司殺者殺,則及其身矣。<b><br></b></div></h1> <h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">第七十五章</b></h1><h1 style="text-align: center;"><br></h1><h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">[原文]</b></h1><h1><br></h1><h1><b style="color: inherit;">民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为①,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚②,是以轻死。夫唯无以生为③者,是贤④于贵生⑤。</b></h1><h1><br></h1><h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">[译文]</b></h1><h1><br></h1><h1>人民所以遭受饥荒,就是由于统治者吞吃赋税太多,所以人民才陷于饥饿。</h1><h1><br></h1><h1>人民之所以难于统治,是由于统治者政令繁苛、喜欢有所作为,所以人民就难于统治。</h1><h1><br></h1><h1>人民之所以轻生冒死,是由于统治者为了奉养自己,把民脂民膏都搜刮净了,所以人民觉得死了不算什么。</h1><h1><br></h1><h1>只有不去追求生活享受的人,才比过分看重自己生命的人高明。</h1><h1><br></h1><h1> </h1><h1>---------------------------------------------------</h1><h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">《道德经》译文精简版(供参考)</b></h1><h1><br></h1><h1><b>民之饥(民众之所以饥饿),</b></h1><h1><b>以其上食税之多(是因为统治者的税赋过多),</b></h1><h1><b>是以饥(因此民众才饥饿)。</b></h1><h1><b>民之难治(民众之所以难以治理),</b></h1><h1><b>以其上之有为(是因为统治者的妄为),</b></h1><h1><b>是以难治(因此民众才难以治理)。</b></h1><h1><b>民之轻死(民众之所以轻视死亡),</b></h1><h1><b>以其上求生之厚(是因为统治者的生活奢侈),</b></h1><h1><b>是以轻死(因此民众才轻视死亡)。</b></h1><h1><b>夫唯无以生为者(只有不看重自己生命的人),</b></h1><h1><b>是贤于贵生(才比过于看重自己生命的人贤明)。</b></h1><h1><b>----------------------------------------------------</b></h1><h1><br></h1><h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">[注释]</b></h1><h1><br></h1><h1>1、有为:繁苛的政治,统治者强作妄为。</h1><h1><br></h1><h1>2、以其上求生之厚:由于统治者奉养过于丰厚奢侈。</h1><h1><br></h1><h1>3、无以生为:不要使生活上的奉养过分奢侈丰厚。</h1><h1><br></h1><h1>4、贤:胜过的、超过的意思。</h1><h1><br></h1><h1>5、贵生:厚养生命。</h1><h1><br></h1><h1 style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">[延伸阅读1]王弼《道德经注》</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤於贵生。</b></p><p class="ql-block">言民之所以僻,治之所以乱,皆由上不由其下也。民从上也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">[延伸阅读2]苏辙《老子解》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>民之飢,以其上食稅之多,是以飢。民之難治,以其上之有為,是以難治。</b></p><p class="ql-block">上以有為導民,民亦以有為應之,故事多而難治。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>人之輕死,以其生生之厚,是以輕死。</b></p><p class="ql-block">上以利欲先民,民亦爭厚其生,故雖死而求利不厭。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>夫惟無以生為者,是賢於貴生。</b></p><p class="ql-block">貴生之極,鈴至於輕死。惟無以生為,而生自全矣。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">链接接</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;"></b><a href="https://www.meipian.cn/4o1alq9b" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="font-size: 22px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><b>学习笔记:老子和《道德经》(十六)</b></a></p><p class="ql-block"><br></p>