<p class="ql-block"> 有一首歌在俄罗斯胜利阅兵仪式上,几乎为必放主打曲,主打程度远远大于《喀秋莎》,但是名气却稍微小一些。这首歌在国内一般翻译成 《斯拉夫女子告别》,其实它更准确的名字是《斯拉夫送行曲》。它最原始的版本是没有歌词的。</p><p class="ql-block"> 一首歌塑造了一座纪念碑。</p> <p class="ql-block"> 这个曲子是俄罗斯军旅作曲家瓦西里·阿加普京(Василий Агапкин,1884-1964)1912年在第一次巴尔干战争期间创作的作品,献给所有送别自己的丈夫、兄弟和儿子上战场的斯拉夫女人。阿加普京当时是坦波夫军队的号手。他多次目睹了士兵与妻子的告别场面,几乎每天都能看到妻子们的泪水。有一天,他的心情很郁闷,又见到了年轻妻子与自己丈夫告别的情景,于是便回到自己的房间,闭门谢客,把自己心中全部感受都写了出来。于是,谱成了《斯拉夫女人的告别》一曲。在这首军乐最初出版的乐谱封面上画着一位年轻妇女与一名士兵告别,远处的群山隐约可见,还有一列行进的士兵。封面上还有一段题词:“《斯拉夫女人的告别》——是为巴尔干战争创作的一首最新的乐曲,它献给所有的斯拉夫女人。”</p> <p class="ql-block"> 2014年5月8日,俄罗斯胜利节前一天,在莫斯科白俄罗斯火车站广场上举行了“斯拉夫女子告别”纪念碑的揭幕仪式,这是2014年俄罗斯文化的一件盛事。俄罗斯文化部长弗拉基米尔·梅金斯基、俄罗斯铁路股份公司总裁弗拉基米尔·雅库金和其他官员出席了揭幕仪式。</p> <p class="ql-block"> 在反法西斯胜利60年红场阅兵上演唱《斯拉夫送行曲》的指挥哈利洛夫中将。</p><p class="ql-block"> 瓦列里·米哈伊洛维奇·哈利洛夫(1952年1月30日出生在乌兹别克斯坦苏维埃社会主义共和国的泰尔梅兹市,2016年12月25日在靠近俄罗斯索契的黑海水域遇难),俄罗斯指挥家和作曲家,亚历山德罗夫红旗歌舞团团长兼艺术总监(2016年4月至12月在任),俄罗斯联邦武装力量军乐勤务主任——国防部军乐团首席指挥(2002年至2016年),中将(2010年授衔),俄罗斯作曲家联盟会员。俄罗斯联邦人民艺术家。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">刘宽手风琴独奏《斯拉夫女子告别》</p> <h3 style="text-align: center">手风琴独奏曲谱</h3>