朗诵+吟诵《青玉案.元夕》

风雨天霁

<p class="ql-block">青玉案.元夕</p><p class="ql-block">作者:辛弃疾</p><p class="ql-block">朗诵和吟诵:风雨天霁</p><p class="ql-block">编者按:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 吟诵是我国古人普遍使用的读书方式,有约三千年的历史,集读书、教学、文学、音乐、艺术等价值于一身,亦词亦曲,词曲合一,寓教于乐,因此深受古文学、国学爱好者及教育工作者的喜爱。近些年来,越来越多的学前教育机构、中小学校越来越重视吟诵的应用和传承,将其引进到日常的教学和德育工作中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 通俗的讲,吟诵是演唱化的朗读,以汉字的读音为曲调,以平声长、押韵更长、仄声短、入声更短为基本节奏原则,以情带声,以字正腔圆、气发丹田为发声标准,以学习文学、思想等雅言经典和修身养性为目的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 吟诵的人好比是一支竹笛(或其他乐器);吟诵的基本章法(依字行腔、平声长韵脚更长仄声短入声更短、格律诗节奏、以情带声以声传情、字正腔圆等)好比是吹竹笛的指法;诗词作品好比是曲谱和歌词;由于人的声音音色、音高、乐感、方言、性情、情感表达、文学理解能力,以及当下情绪的不同,同一作品会出现千人千调的情况。吟诵是私下读书法、学习法和情感抒发的方式,通常浅吟低唱,注重自身的体会、理解和领悟;吟唱是引吭高歌,是唱给他人听的表演方式,更注重音乐美和听众的反应和感受。</p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/33dgehzb?share_from=others&amp;share_to=copy_link&amp;user_id=72981276&amp;uuid=5fae25b147fb3a7483d1a7f9da5547de&amp;share_depth=1&amp;first_share_uid=72981276&amp;utm_medium=meipian_android&amp;share_user_mpuuid=f37017a56c01d7d6d34fc4eb4aaee0fb" target="_blank" data-link="create">《吟诵入门课程上下集》</a></p> <p class="ql-block">原文</p><p class="ql-block">青玉案·元夕</p><p class="ql-block">东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。</p><p class="ql-block">蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">词句注释</p><p class="ql-block">⑴青玉案:词牌名,调名取于东汉张衡《四愁诗》“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”诗句。又名“横塘路”“西湖路”,双调六十七字,上下阕各五仄韵,上去通押。</p><p class="ql-block">⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,即元宵节,此夜称元夕或元夜。</p><p class="ql-block">⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。</p><p class="ql-block">⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。一说形容灯多。</p><p class="ql-block">⑸宝马雕车:豪华的马车。</p><p class="ql-block">⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。一说即排箫。</p><p class="ql-block">⑺玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。</p><p class="ql-block">⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。</p><p class="ql-block">⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。</p><p class="ql-block">⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。</p><p class="ql-block">⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。</p><p class="ql-block">⑿蓦(mò)然:突然,猛然。</p><p class="ql-block">⒀阑珊:零落稀疏的样子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白话译文</p><p class="ql-block">像春风吹开了千树银花,又像满天繁星雨点般落下。宝马拉着的彩车奇香四溢,都是来观灯的富贵人家。悠扬的箫声四处回荡,皎洁的明月渐渐西斜,鱼龙彩灯欢快飞舞,通宵达旦不觉困乏。</p><p class="ql-block">女子们打扮得似玉如花,蛾儿雪柳头上遍插,笑语盈盈地走过,一路上香气飘洒。我焦急地把她寻找,在人群中找了千百回也不见她。突然间我一回头,不经意间却在灯火稀疏之处发现了她。</p> <p class="ql-block">创作背景</p><p class="ql-block">此词创作时间不可确考,学界有多种说法。有人认为作于南宋乾道七年(1172),有人认为作于淳熙元年(1174)或二年(1175),也有人认为创作于淳熙十四年(1187),还有人认为创作于淳熙九年(1182)至绍熙二年(1191)之间。但不论是哪一种说法,辛弃疾强烈的报国心和对外疲软、主和派占上风的政治背景都是相同的。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他怀着满腹的激情、哀伤、怨恨,创作了这首元夕词。</p> <p class="ql-block">整体赏析</p><p class="ql-block"> 古代词人写上元灯节的词,不计其数,辛弃疾的这一首,却没有人认为可有可无,因此也可以称作是豪杰了。然而究其实际,上阕除了渲染一片热闹的盛况外,并无什么独特之处。作者把火树写成与固定的灯彩,把“星雨”写成流动的烟火。若说好,就好在想象:东风还未催开百花,却先吹放了元宵节的火树银花。它不但吹开地上的灯花,而且还从天上吹落了如雨的彩星——燃放的烟火,先冲上云霄,而后自空中而落,好似陨星雨。“花千树”描绘五光十色的彩灯缀满街巷,好像一夜之间被春风吹开的千树繁花一样。这是化用唐朝人岑参的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。然后写车马、鼓乐、灯月交辉的人间仙境——“玉壶”,写那民间艺人们载歌载舞、鱼龙漫衍的“社火”百戏,极为繁华热闹,令人目不暇接。其间的“宝”也,“雕”也“凤”也,“玉”也,种种丽字,只是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,大概那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。这也是对词中的女主人公言外的赞美 。</p> <p class="ql-block">  下阕,专门写人。作者先从头上写起:这些游女们,一个个雾鬓云鬟,戴满了元宵特有的闹蛾儿、雪柳,这些盛装的游女们,行走过程中不停地说笑,在她们走后,只有衣香还在暗中飘散。这些丽者,都非作者意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影难觅,已经是没有什么希望了。忽然,眼睛一亮,在那一角残灯旁边,分明看见了,是她!没有错,她原来在这冷落的地方,还未归去,似有所待!发现那人的一瞬间,是人生精神的凝结和升华,是悲喜莫名的感激铭篆,词人竟有如此本领,竟把它变成了笔痕墨影,永志弗灭!到末幅煞拍,才显出词人构思之巧妙:那上阕的灯、月、烟火、笙笛、社舞、交织成的元夕欢腾,那下阕的惹人眼花缭乱的一队队的丽人群女,原来都只是为了那一个意中之人而设,而且,倘若无此人,那一切就没有任何意义与趣味。</p><p class="ql-block">词人苦苦寻觅的“那人”的身份,历来有各种解释,有人认为是作者的意中人,有人认为是词人自己,有人认为是指宋孝宗赵昚,还有人认为指北宋旧都汴京。</p><p class="ql-block">这个遗世独立的“人”其实是一个“美人”意象,寄寓其上的感情丰富而深刻。美人具有其独特寓意始于屈原。屈原用美人来譬喻君主,表达自己对君王的忠心。词人所找寻的人与周围的“蛾儿雪柳”“笑语盈盈”格格不入,却能让词人千百度地寻觅,则其必也是一个美人,纵使不是外表美貌,也必然有吸引词人的其他特质。既是美人,则辛弃疾对她的爱慕之深也是不言而喻的了。</p> <p class="ql-block">  然则意象之高妙,就在其含义的多重性。“隐以复义为工”,这一点在以凝练为特点的诗词作品中尤为明显。辛弃疾作为词中妙手,更不会不通此道。“诗有内外意”,一象两意方成一意象,但正如一诗可多解,一象三意、四意,也不是什么不可以的事情。在这首词中,以美人自喻,难免就要舍弃其中包含的对他者的深切情思。尽管将这解释为对自己的爱,或者说是孤芳自赏,也能够说得通,但这两种感情毕竟是不一样的。因此,自喻和爱他人这两种说法,不论是舍弃何者,都会削弱对词人的复杂感情的理解:舍去自喻,就难以解释其内心的孤独与无奈;舍去爱他人,就少了爱的能力的体现。而辛弃疾对一个自己以外的对象即汴京,怀有着深厚的感情。对汴京及汴京所代指的宋朝江山及百姓的爱,也是爱他人的体现。因此,也可以把美人理解为汴京。</p><p class="ql-block">“人”意象的复杂性造就了整首词的内涵的复杂性,整首词的主旨及意蕴亦由此而得到升华。这种复杂性尤其体现在末句的“灯火阑珊处”上。“人”指词人自己,则阑珊的灯火恰表明了词人心中的孤寂及其所处政治环境的阴暗;以“人”指汴京来说,“灯火阑珊处”可指千里之外的汴京城灯火阑珊,南宋的汴州远不如临安繁华,然而如何破落,词人也不忍去想,不愿去写,便只说是灯火阑珊,却更添了一缕凄然之感,而临安的灯再亮也照不到旧都汴京,南宋的繁华说到底不过是虚假的偏安罢了,整个中原地区更不知有多少人在金兵的蹂躏下苦苦挣扎。</p> <p class="ql-block">  词中“人”的意象实际上是复杂的,并不只包含有一层意思。辛弃疾所苦苦寻觅的那一位佳人,既是孤独的自己,也更是遥远的旧都汴京。因而这首词所包含的悲愤与渴盼,实非“宝马雕车”所堪载也。</p><p class="ql-block">在结构上,此词也有其妙处。上阕临末,已出“一夜”二字,这是为“寻他千百度”说明了多少时光的苦心痴意,所以到得下阕而出“灯火阑珊”,方才前早呼而后遥应,可见词人笔墨之细,文心之苦。</p><p class="ql-block">王国维《人间词话》曾举此词,以为人之成大事业者,必皆经历三个境界,而稼轩此词之境界为第三即最终最高境。此特借词喻事,与文学赏析已无交涉,可以无劳纠葛。</p><p class="ql-block">从词调来讲,《青玉案》十分别致,它原是双调,上下阕相同,只上阕第二句变成三字一断的叠句,跌宕生姿。下阕则无此断叠,一连三个七字排句,可排比,可变幻,总随词人之意,但排句之势是一气呵成的,单单等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。北宋另有贺铸一首(《青玉案·凌波不过横塘路》),此义正可参看。</p>