因词而生 由诗而散 当代“斩楼兰”【散文诗】

大方云尊

<p class="ql-block">散文诗:</p><p class="ql-block">【“北方的狼”书写古代李白先生“斩楼兰”的诗歌】</p><p class="ql-block">Prose poetry:</p><p class="ql-block">[The "wolf of the north" wrote the poem of ancient Mr. Li Bai "Chopping Loulan"]</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他站在故乡寒冷的“吕梁”山上,</p><p class="ql-block">眺望着遥远的“楼兰”古城,</p><p class="ql-block">He stood on the cold "Luliang" mountain in his hometown,</p><p class="ql-block">Overlooking the distant "Loulan" ancient city,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“他”就是我的朋友——“北方的狼”,</p><p class="ql-block">他正在用中国的毛笔挥笔书写,</p><p class="ql-block">古代唐朝诗人李白“斩楼兰”的诗。</p><p class="ql-block">如果李白还活着,</p><p class="ql-block">他一定感到欣慰。</p><p class="ql-block">"He" is my friend</p><p class="ql-block">——"The wolf of the north",</p><p class="ql-block">"The wolf of the north" he is writing with Chinese brush,</p><p class="ql-block">The poem of Li Bai, a poet of the ancient Tang Dynasty, "Chopping Loulan".</p><p class="ql-block">If Li Bai is still alive,</p><p class="ql-block">He must be gratified.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首李白的诗歌,</p><p class="ql-block">本来就是一首千古绝唱。</p><p class="ql-block">This poem by Li Bai,</p><p class="ql-block">It is originally a unique song.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">到如今,</p><p class="ql-block">它却离我们渐行渐远。</p><p class="ql-block">然而李白笔下的英雄,</p><p class="ql-block">他手中握着的那柄长剑,</p><p class="ql-block">依然寒光四射,</p><p class="ql-block">依然锋利无比,</p><p class="ql-block">警惕着北方的阴影和威胁,</p><p class="ql-block">保持着”斩楼兰”的气势。</p><p class="ql-block">So far,</p><p class="ql-block">It is getting away from us.</p><p class="ql-block">However, Li Bai's heroes,</p><p class="ql-block">The long sword in his hand,</p><p class="ql-block">It's still cold,</p><p class="ql-block">It is still extremely sharp,</p><p class="ql-block">Beware of the shadows and threats from the north,</p><p class="ql-block">Keep the momentum of "cutting off Loulan".</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【作者:荣欣】</p><p class="ql-block">[Author: Rong Xin]</p><p class="ql-block">(全文结束)</p><p class="ql-block">(End of the full text)</p> <p class="ql-block">一、散文诗(中文):</p><p class="ql-block">散文诗:</p><p class="ql-block">【“北方的狼”书写古代李白先生“斩楼兰”的诗歌】</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他站在故乡寒冷的“吕梁”山上,</p><p class="ql-block">眺望着遥远的“楼兰”古城,</p><p class="ql-block">“他”就是我的朋友——“北方的狼”,</p><p class="ql-block">他正在用中国的毛笔挥笔书写,</p><p class="ql-block">古代唐朝诗人李白“斩楼兰”的诗。</p><p class="ql-block">如果李白还活着,</p><p class="ql-block">他一定感到欣慰。</p><p class="ql-block">这首李白的诗歌,</p><p class="ql-block">本来就是一首千古绝唱。</p><p class="ql-block">到如今,</p><p class="ql-block">它却离我们渐行渐远。</p><p class="ql-block">然而李白笔下的英雄,</p><p class="ql-block">他手中握着的那柄长剑,</p><p class="ql-block">依然寒光四射,</p><p class="ql-block">依然锋利无比,</p><p class="ql-block">警惕着北方的阴影和威胁,</p><p class="ql-block">保持着”斩楼兰”的气势。</p><p class="ql-block">【作者:荣欣】</p><p class="ql-block">(全文结束)</p> <p class="ql-block">二、散文诗(英语):</p><p class="ql-block">Prose poetry:</p><p class="ql-block">[The "wolf of the north" wrote the poem of ancient Mr. Li Bai "Chopping Loulan"]</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">He stood on the cold "Luliang" mountain in his hometown,</p><p class="ql-block">Overlooking the distant "Loulan" ancient city,</p><p class="ql-block">"He" is my friend</p><p class="ql-block">——"The wolf of the north",</p><p class="ql-block">"The wolf of the north" he is writing with Chinese brush,</p><p class="ql-block">The poem of Li Bai, a poet of the ancient Tang Dynasty, "Chopping Loulan".</p><p class="ql-block">If Li Bai is still alive,</p><p class="ql-block">He must be gratified.</p><p class="ql-block">This poem by Li Bai,</p><p class="ql-block">It is originally a unique song.</p><p class="ql-block">So far,</p><p class="ql-block">It is getting away from us.</p><p class="ql-block">However, Li Bai's heroes,</p><p class="ql-block">The long sword in his hand,</p><p class="ql-block">It's still cold,</p><p class="ql-block">It is still extremely sharp,</p><p class="ql-block">Beware of the shadows and threats from the north,</p><p class="ql-block">Keep the momentum of "cutting off Loulan".</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">[Author: Rong Xin]</p><p class="ql-block">♊ ♊ ♊ ♊</p><p class="ql-block">(End of the full text)</p>