无心剑中译毕肖普 《一门技艺》

无心剑

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">One Art </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">一门技艺</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">Elizabeth Bishop</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">伊丽莎白·毕肖普</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">The art of losing isn't hard to master;</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">so many things seem filled with the intent</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">to be lost that their loss is no disaster.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">丢失这门技艺不难掌握</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">很多东西似乎充满丢失的</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">意图,而丢失并非灾难</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">Lose something every day. Accept the fluster</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">of lost door keys, the hour badly spent.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">The art of losing isn't hard to master.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">每天丢失一点东西。接受</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">丢钥匙的狼狈与浪费的时间</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">丢失这门技艺不难掌握</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">Then practice losing farther, losing faster:</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">places, and names, and where it was you meant to</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">travel. None of these will bring disaster.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">然后练习丢得更远,丢得更快</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">地点、名字,还有你想游历之地</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">这一切丢了,都不会带来灾难</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">I lost my mother's watch. And look! my last, or</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">next-to-last, of three loved houses went.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">The art of losing isn't hard to master.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">丢了母亲的表。瞧!三幢爱屋</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">排在倒数第一或第二的都搞丢了</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">丢失这门技艺不难掌握</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">I lost two cities, lovely ones. And, vaster,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">some realms I owned, two rivers, a continent.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">I miss them, but it wasn't a disaster.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">我丢了两座可爱的城。还有更大的</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">一些我拥有的疆域,两条河,一片大陆</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">我错过它们,但那并非一场灾难</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">- Even losing you (the joking voice, a gesture</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">I love) I shan't have lied. It's evident</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">the art of losing's not too hard to master</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">though it may look like (Write it!) like a disaster.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">——即使失去你(戏谑的口吻</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">钟爱的手势)我也不会撒谎。显然</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">丢失这门技艺并非难得无法掌握</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">虽然可能看着像(写下!)像场灾难</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">译于2023年1月11日</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">伊丽莎白·毕肖普(1911-1979)美国20世纪最有影响力的女诗人之一。毕肖普立足于美国诗歌的传统,更清晰地表达了一种个人化的修辞立场。她的诗富有想像力和音乐节奏,并借助语言的精确表达和形式的完美,把道德寓意和新思想结合起来,表达了坚持正义的信心和诗人的责任感。</span></p>