跟李蕾慢读诗经《萚兮》

小溶

<p class="ql-block">萚兮原文翻译:</p><p class="ql-block">枯叶呀枯叶,风吹动了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来应和!枯叶呀枯叶,风吹落了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来收腔。</p><p class="ql-block">易中天的翻译更有诗情画意:</p><p class="ql-block">落叶遍地,秋风吹起,哥哥呀你就唱吧,妹妹呢我跟着你。</p> <p class="ql-block">这是一首很短的小诗,诗人看见落叶,有无限的伤感,透露对生命的理解。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">落叶一定是在秋天,我年轻时喜欢秋天,因为天气晴朗,艳阳高照。五颜六色的落叶翩翩起舞。而今,年过半百,对秋天的理解就不一样了。秋天体现了岁月的流逝,四季的流转,繁华消逝,倏然憔悴。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首诗中的一唱一和,其实是增进彼此之间感情的方法,用歌声来沟通,这样达到对彼此的认知,感情融合,体会到了你我心意相通。让哀伤从歌中流出。就是在这种友谊当中,在人和人的联系中,我们找到了安宁的方法。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首诗歌里面隐藏着如何克服人生的短暂和不安呢?就是人和人要在一起,有友谊,有爱情,有亲情,能将人与人之间的心相连,安放恬然的自己。</p>