人间词话卷上 手定稿 (48 —50)

太阳岛诗社

<h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b style="color:inherit;">48.史达祖、周邦彦词品</b></h1><h1><br></h1><p class="ql-block"><b style="color:inherit;">【原文】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> 周介存谓:“梅溪①词中,喜用‘偷’字,足以定其品格。”②刘融斋谓:“周旨荡而史意贪”③,此二语令人解颐</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:inherit;">【注释】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> ①梅溪:即史达祖。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> ②“梅溪”三句:出自清代词论家周济《介存斋论词杂著》:“梅溪甚有心思,而用笔多涉尖巧,非大方家数,所谓一钩勒即薄者。梅溪词中,喜用‘偷’字,足以定其品格矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> ③周:指周邦彦;</span>史:指史达祖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:inherit;">【译文】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:inherit;"> 周济说:“史达祖词中喜用‘偷’字足够以此判定他的品格。”刘熙载说:“周邦彦词意旨荡佚而史达祖词意旨婪。”这两句话使人开颜发笑。</span></p> <h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b>49.梦窗(吴文英)佳语</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【原文】</b></p><p class="ql-block"> 介存谓梦窗词之佳者,如“水光云影,摇荡绿波,抚玩无极,追寻已远”①。余览《梦窗甲乙丙丁稿》②中,实无足当此者。有之,其“隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨”③二语乎?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【注释】</b></p><p class="ql-block"> ①“水光”四句:出自清代词论家周济《介存斋论词杂著》:“梦窗非无生涩处,总胜空滑。况其佳者,天光云影,摇荡绿波,抚玩无极,追寻已远。”王国维将“天光”误作“水光”。</p><p class="ql-block"> ②《梦窗甲乙丙丁稿》:即吴文英词集《梦窗词稿》,因其以甲乙丙丁厘目,故有此称。</p><p class="ql-block"> ③“隔江”二句:出自南宋词人吴文英《踏莎行》:“润玉笼绡,檀樱倚扇。绣圈犹带脂香浅。榴心空垒舞裙红,艾枝应压愁鬟乱。午梦千山,窗阴一箭。香瘢新褪红丝腕。隔江人在雨声中,晚风菰叶生愁怨。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【译文】</b></p><p class="ql-block"> 周济说吴文英词中好的作品,如同“天光云影,在绿波中摇曳晃动,让人赏玩爱不释手,但要追寻真意却又很遥远”。我阅览《梦窗甲乙丙丁稿》中,实在没有可以与周济的话相符合的作品;如果有,也许就是“隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨”这二句吧!</p> <h1 style="text-align: left;"><b>【引用诗词】<br></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b><br></b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>踏莎行</b></h1><div style="text-align: center;">[宋] 吴文英</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">润玉笼绡①,</div><div style="text-align: center;">檀樱②倚扇。</div><div style="text-align: center;">绣圈③犹带脂香浅。</div><div style="text-align: center;">榴心④空垒舞裙红,</div><div style="text-align: center;">艾枝⑤应压愁鬟乱。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">午梦千山,</div><div style="text-align: center;">窗阴一箭⑥。</div><div style="text-align: center;">香瘢新褪红丝腕⑦。</div><div style="text-align: center;">隔江人在雨声中,</div><div style="text-align: center;">晚风菰叶生愁怨。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div><b>【注释】</b><br> ①润玉:指肌肤白如玉。笼绡:簿纱衣服。<br> ②檀樱:浅红色的樱桃小口。檀:浅红色。<br> ③绣圈:绣花的圈饰。<br> ④榴心:石榴籽。这里指裙上印着重叠的石榴子花纹。<br> ⑤艾枝:端午节用艾叶做成虎形,或剪彩为小虎,或粘艾叶配戴。<br> ⑥一箭:指刻漏,古代计时工具。比喻时光短暂。<br> ⑦瘢(bān):指手腕上的印痕。红丝腕:民俗端午节以五色丝系在腕了以驱鬼祛邪。<br>菰(gū):茭白水生植物。<br><br><b>【译文】</b><br> 柔润如同白玉的肌肤,罩着菲薄透明的纱衣。<br> 用罗绢团扇轻轻遮蔽着浅红的樱桃小口。<br> 脖颈上围着绣花圈饰,还散发着淡淡的脂粉香气。<br> 大红的舞裙上,石榴花的花纹重重叠起,<br> 艾草枝儿斜插着舞乱的发髻。<br><br> 午梦迷离,历尽千山万水,<br> 其实看窗前的月影,只是片刻转移。<br> 手腕上红丝线勒出的印痕刚刚褪去。<br> 江面上的雨声淅淅沥沥,却无法望到思念中的你。<br> 只有萧萧的晚风吹着菰叶,那境味简直就像已经到了秋季。<br><br></div> <h1><div style="text-align: center;"><b style="color: inherit;">50. 取其词中语评吴文英、张炎词</b></div><br><div><h3><b>【原文】</b><br> 梦窗之词,吾得取其词中一语以评之曰:“映梦窗,凌乱碧。”玉田之词,余得取其词中之一语以评之曰:“玉老田荒。”<br><br></h3><h3 style="text-align: center;"></h3><h3 style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>【译文】</b></span></h3><span style="color: inherit;"><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 吴文英的词,我得以取他词中的一句话来评定,是“映梦窗,零乱碧”;张炎的词,我也得以取他词中的一句话来评定,是“玉老田荒”。</span></div></span></div></h1> <h1><b>【引用诗词】</b></h1><p class="ql-block"><br></p><h1 style="text-align:center;"><b>秋思•荷塘①为括苍名姝求赋其听雨小阁</b></h1><p class="ql-block" style="text-align:center;">[宋] 吴文英</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">堆枕香鬟侧②。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">骤夜声、偏称画屏秋色。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">风碎串珠③,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">润侵歌板,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">愁压眉窄。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">动罗箑清商④,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">寸心低诉叙怨抑⑤。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">映梦窗,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">零乱碧。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">待涨绿春深,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">落花香泛,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">料有断红流处,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">暗题相忆。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">欢酌。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">檐花细滴。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">送故人、粉黛重饰。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">漏侵琼瑟,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">丁东⑥敲断,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">弄晴月白。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">怕一曲《霓裳》⑦未终,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">催去骖⑧凤翼。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">叹谢客⑨、犹未识。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">漫瘦却东阳⑩,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">灯前无梦到得。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">路隔重云雁北。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【注释】</b></p><p class="ql-block"> ①荷塘:即毛荷塘,作者词友。</p><p class="ql-block"> ②堆枕香鬟侧:化用欧阳修“绿鬟堆枕香云拥”句。</p><p class="ql-block"> ③串珠:既指雨,又形容歌声。</p><p class="ql-block"> ④罗箑(shà):罗扇。清商:五音之一,清越的商声。秋于五音属商,故此指秋风。</p><p class="ql-block"> ⑤怨抑:指幽怨抑郁之情。</p><p class="ql-block"> ⑥丁东:既指雨声,又指乐器声。</p><p class="ql-block"> ⑦霓裳:即《霓裳羽衣舞》。为唐玄宗所作之曲,用于在太清宫祭献老子时演奏。</p><p class="ql-block"> ⑧骖:三马驾车。</p><p class="ql-block"> ⑨谢客:指谢灵运。小字“客儿”, 时人称谢客。这里代指自己。</p><p class="ql-block"> ⑩漫瘦却东阳:自己再瘦也不会像沈约那样。东阳:即沈约,南朝吴兴武康人,多病,以瘦称。在此亦指代词人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【译文】</b></p><p class="ql-block"> 美人侧卧,带着幽香的发髻懒散地堆在枕上。</p><p class="ql-block"> 夜晚,骤然一阵雨声,与画屏秋景相得益彰。</p><p class="ql-block"> 秋雨就像断线珍珠似的四处迸跳着,</p><p class="ql-block"> 连日阴雨,空气湿润,使歌板因受潮而发出喑哑声,</p><p class="ql-block"> 伊人也因无聊而愁闷,不由得紧锁起双眉。</p><p class="ql-block"> 在梦中她轻摇歌扇,低吟浅唱,</p><p class="ql-block"> 低声倾诉自己心中的怨抑;</p><p class="ql-block"> 碧纱窗上晃映着她歌舞时的零乱倩影。</p><p class="ql-block"> 等到了春深绿浓的落花时节,</p><p class="ql-block"> 恐怕“括苍名姝”这位有情人,</p><p class="ql-block"> 也会效法唐代宫女韩氏,用“红叶题诗”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 相对饮酒清秋夜,</p><p class="ql-block"> 檐上细碎雨珠,好像离别人的清泪。</p><p class="ql-block"> 为送别荷塘(故人),强打精神,反复梳洗打扮仪容,</p><p class="ql-block"> 钟漏与琵琶形成交响。</p><p class="ql-block"> 雨声漏声音乐声叮咚,</p><p class="ql-block"> 迎来雨过天晴风清月白好时光。</p><p class="ql-block"> 只担心,《霓裳》一曲尚未了,</p><p class="ql-block"> 却已有“骖骑”来催促荷塘及早远行了。</p><p class="ql-block"> 只可惜我还没有能够与你这位“括苍名姝”见上一面。</p><p class="ql-block"> 因此尽管我想得像沈约那样消瘦,</p><p class="ql-block"> 还是无法想象出你与“听雨小阁”的庐山真面目,</p><p class="ql-block"> 所以说我与你(指名姝)好比是“路隔重云”的大雁一样 远隔在天南地北啊。</p> <div><br></div><h1 style="text-align: center;"><b>祝英台近•与周草窗话旧</b></h1><div style="text-align: center;">[南宋] 张炎</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">水痕深,</div><div style="text-align: center;">花信足。</div><div style="text-align: center;">寂寞汉南树。</div><div style="text-align: center;">转首青阴,</div><div style="text-align: center;">芳事顿如许。</div><div style="text-align: center;">不知多少消魂,</div><div style="text-align: center;">夜来风雨。</div><div style="text-align: center;">犹梦到、断红流处。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">最无据。</div><div style="text-align: center;">长年息影空山,</div><div style="text-align: center;">愁入庾郎句。</div><div style="text-align: center;">玉老田荒,</div><div style="text-align: center;">心事已迟暮。</div><div style="text-align: center;">几回听得啼鹃,</div><div style="text-align: center;">不如归去。</div><div style="text-align: center;">终不似、旧时鹦鹉。</div>