<p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;"> 《醒来觉得甚是爱你》节选</b></p><p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">作者:朱生豪</b></p><p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">朗读:蔡竣</b></p><p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">图片来自网络</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size: 22px;">中国著名诗人、翻译家朱生豪自1933年与宋清如相遇,至1944年英年早逝,10年之中,鸿雁不绝,留下了数百封情感真挚、文笔高妙的情书。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size: 22px;">在这爱情变成了快消品的时代,重温车、马、邮件都很慢的时代的喁喁情话,品味优雅、浪漫、呆萌的暖心呢喃,发现爱情本真的模样如吮甘霖⋯</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size: 20px;">朱生豪是个伟大的人 他是中国最早翻译莎翁作品的人, 到现在他的译本仍有很大的影响力,譬如中学课本里的哈姆雷特。他才华横溢,写得一手好情书,宋清如至上主义者!</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size: 20px;"><span class="ql-cursor"></span>宋清如,一听这个名字就很美,清爽干净又秀气,一如她本人。并且充满灵气,她的才情曾被称为“诗风和徐志摩相近,作小说则不下于冰心女士之才能”。可是后来为了全力支持朱生豪译莎,她就收心当了一个称职的主妇。而晚年的她更是淡泊名利,住在故乡的老宅里,独自一人默默怀念朱生豪。她拒绝发表与朱生豪的书信,后来经过了友人的劝说才于1995年出版了《寄在信封里的灵魂——朱生豪书信集》。但还是有所保留了一些隐私,数量上也大大减少了。直到2003年,宋清如之子朱尚刚整理出版了《朱生豪情书》。我辈才有幸看到民国时期的这一段绝美情感的全貌。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size: 20px;">宋清如是用尽了她的一生来爱朱生豪,甚至都不愿意发表那些属于他们的书信。而朱生豪,也从始自终都是一个爱她爱得轰轰烈烈的宋清如至上主义者。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size: 20px;"></b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size: 20px;">为他们的才情和爱情,点个赞!</b></p><p class="ql-block"><br></p>