沈佺期七律《独不见》浅赏

守拙

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">七律·独不见</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">---- 古意呈乔补阙知之</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">唐·沈佺期</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">卢家少妇郁金堂,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">海燕双栖玳瑁梁。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">九月寒砧催木叶,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">十年征戍忆辽阳。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">白狼河北音书断,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">丹凤城南秋夜长。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">谁谓含愁独不见,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>更教明月照流黄。</span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">一:题解</b>:沈佺期的这首七律,借用了乐府古诗的题目“独不见”。独自伤思而不见也。有的版本诗题也作《古意呈补阙乔知之》或《古意呈乔补阙知之》,也有疑为这是副标题者。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">二:词语解释:</b></p><p class="ql-block">【1】沈佺期:(‪656 -- 715‬),子云卿,曾任修文馆学士,唐代诗人,由于与宋之问一起对律诗的发展做出了极其的突出贡献,因之被人们称之为“沈宋”。《新唐书·宋之问传》有“苏李居前,沈宋比肩”语。苏,西汉的苏武(前140年 -- 前60年);李,西汉的李陵(? -- 前74年)。两人是五言古诗的奠基者。</p><p class="ql-block">【2】乔知之:生卒年不详,著有文集二十卷,以《旧唐书·经籍志》使其文词名世。曾经多年戍边。在武则天年号为万岁通天(‪696 -- 697‬)年间曾任补阙之职。</p><p class="ql-block">【3】补阙,官职名称,唐武则天垂拱元年(685)年始设置,职责是向皇帝进谏和举荐人才。</p><p class="ql-block">【4】卢家少妇:从南朝•梁•萧衍《河中之水歌》一诗里得知“卢家少妇”本指莫愁女。本诗里用“卢家少妇”代指官职是“补阙”名字叫乔知之的戍边军人的妻子。</p><p class="ql-block">附:萧衍•河中之水歌</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">莫愁十三女织绮,十四采桑南陌头。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">头上金钗十二行,足下丝履五文章。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。</span></p><p class="ql-block">【5】郁金堂:郁金:一种姜科姜黄属植物,是一种香料。香味极浓郁,可泡酒并能使酒染色。郁金堂,用郁金香汁涂在墙上能使满屋芳香。也有解释为“用郁金香汁和泥作墙壁”的。堂,有的版本作“香”。</p><p class="ql-block">【6】海燕:又名越燕,燕子的一种。因产于南方滨海地区(古百越之地),故名。</p><p class="ql-block">【7】玳瑁<span style="font-size:15px;">(今音dài mào)</span>:海生龟类,甲呈黄褐色相间花纹,古人用为装饰品。</p><p class="ql-block">【8】寒砧(zhēn):指捣衣声。砧,捣(锤)衣用的垫石,意同鲁西南一带的“锤布石”。现在的青年大概不知道这个物件了。古代妇女缝制衣服前,先要将衣料浆洗捣(锤)过,使其平整舒展。为赶制寒衣妇女每于秋夜捣衣,故古诗常以捣衣声寄思妇念远之情。</p><p class="ql-block">【9】木叶:树叶。</p><p class="ql-block">【10】征戍:征,被征为兵;戍,防卫守边。“征戍”一词首见《后汉书•冯绲传》“时荆州兵朱盖等,征戍役久,财赏不赡,忿恚,复作乱。”南朝•宋•颜延之《还至梁城作》诗中有“眇默轨路长,憔悴征戍勤”句。</p><p class="ql-block">【11】辽阳:辽河以北,泛指辽东地区。</p><p class="ql-block">【12】白狼河:今辽宁省境内之大凌河。代指北方的边防之地。</p><p class="ql-block">【13】丹凤城:此指长安。相传秦穆公女儿弄玉吹箫,引来凤凰,故称咸阳为丹凤城。后以凤城特称京城。唐时长安宫廷在城北,住宅在城南。长安大明宫正南门为丹凤门。</p><p class="ql-block">【14】谁谓:即“谁说、谁告诉”,有的版本“谓”作“为”,即“为谁”。</p><p class="ql-block">【15】教(jiāo):使。</p><p class="ql-block">【16】流黄:黄紫色相间的丝织品,此指帷帐,一说指衣裳。汉古乐府《相逢行》:“……大妇织绮罗,中妇织流黄。小妇女无所为,挟瑟上高堂:丈人且安坐,调丝方未央。”</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">卢家少妇郁金堂,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">海燕双栖玳瑁梁。</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">首联</b>:起联,直起。开门见山地写被征戍守边战士留守在京城里少妇所居的华丽。以此暗示在这般现实环境下生活的少妇,心情本应该是幸福畅快的,为后面因思念丈夫被征戍十年之久而产生伤感埋下了伏笔。“双栖”一词是巧妙暗用比兴。由以前的“双栖”到当下的“独居”。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">译文</b>:卢家的年轻主妇居住在用郁金喷洒墙壁的华美的房子里,海燕成双成对的飞来栖息于用玳瑁装饰过的华丽的房梁之上。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">九月寒砧催木叶,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">十年征戍忆辽阳。</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">颔联</b>:承联。接上联写少妇的活动。上句写少妇为戍边的丈夫准备冬衣,下句写少妇的思念。上句写少妇在南方的活动,写实,下句写丈夫在北方的戍边,写虚(思念)。对仗十分工稳。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">译文</b>:九月里吹落树叶的寒风里裹挟着捣(锤)衣声,捣衣人的心里思念着远在辽阳戍边十年的丈夫。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">白狼河北音书断,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">丹凤城南秋夜长。</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">颈联</b>:续承。“白狼河”正应上联的“辽阳。”接着写少妇实际感知到体验。写的顺序与上一联作了翻转。上句写北方:好长时间没有来书信;下句写南方:感觉思念的秋夜如同思念一样那样漫长。对仗十分工稳</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">译文</b>:戍边在北方边境的丈夫的音信已经断了好长时间,幽居在南方京城的少妇却感到秋夜特别的漫长。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">谁谓含愁独不见?</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">更教明月照流黄。</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">尾联</b>:转合联。转与合糅合在了一起。转到“独不见”的伤感上,紧扣主题。暗合到了“怨恨凉月”上。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">译文</b>:谁能告诉我,苦苦独自伤感思念而不能相见,还却偏偏让那凉彻的月光空空地照射丝绢的帷帐。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">归结语</b>:此诗刻画了一位对远戍丈夫刻骨相思的闺中贵妇形象。诗人以委婉缠绵的笔触,通过环境描写烘托思妇的哀怨,以双飞双栖的燕子反衬思妇的孤独;以寒砧催落叶、明月照流黄来烘托离愁别恨。前六句是诗人充满同情的描述,后两句则转为女主人公愁苦已极的独白,她不胜其愁而迁怒于明月了。全诗辞藻典雅,华美艳丽,情景结合,意境鲜明,被历代诗评家认为是温丽高古之佳篇。此诗对后来唐代律诗的发展影响很大,历来评价也甚高。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">前人评价选录:</b></p><p class="ql-block">①🔺明·杨慎<span style="font-size:15px;">(1488 -- 1559)</span>在其《升庵诗话》里说:“宋严沧浪取崔颢《黄鹤楼》诗为唐人七言律第一,近日何仲默<span style="font-size:15px;">(何景明1483 -- 1521,字仲默,号白坡,明代“文坛四杰”之一)</span>、薛君采<span style="font-size:15px;">(薛蕙1490 -- 1539字君采,进士,刑部主事)</span>取<b style="color:rgb(57, 181, 74);">沈佺期“卢家少妇郁金堂”一首为唐人七言律第一</b>,二诗未易优劣。或以问予,予曰“‘崔诗赋体多,沈诗比兴多。’”杨慎好狡猾,不直接说出自己的见解。但是,我们透过这段文字可以窥听到“唐人七言律诗谁是第一”的两种声音:一是崔颢的《黄鹤楼》,一是沈佺期的《独不见》。杜甫的《登高》还没有被提及呢!</p><p class="ql-block">②🔺明·胡应麟<span style="font-size:15px;">(1551 -- 1602)</span>《诗薮·内编》卷五:卢家少妇体格丰神,良称独步,惜颔颇偏枯,结非本色。同乐府语也,同一人诗也。然<b style="color:rgb(57, 181, 74);">起句千古骊珠</b>,结语几成蛇足。</p><p class="ql-block">③🔺清·王夫之(1619 -- 1692)在其《唐诗评选》里说:《独不见》“<b style="color:rgb(57, 181, 74);">古今推为绝唱</b>,当不污。”</p><p class="ql-block">④🔺清·沈德潜(1673 -- 1769)《说诗晬语》卷上:云卿《独不见》一章,骨高,气高,色泽情韵俱高,视中唐“莺啼燕语报新年”诗,味薄语纤,床分上下。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">附录:春思•唐·皇甫冉(718 -- 771)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">家住层城龙汉苑,心随明月到胡天。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">为问元戎窦车骑,何时返勒燕然</span></p><p class="ql-block">⑤🔺清·姚鼐(1732 -- 1851)说它“高振唐音,远包古韵,此是神到之作,当取冠一朝矣。”</p><p class="ql-block">⑥清·方东树(1772 -- 1851)《昭昧詹言》:本以燕之双栖兴少妇独居,却以“郁金堂”、“玳瑁梁”等字攒成异彩,五色并驰,令人目眩,此得齐梁之秘而加神妙者。三四不过叙流年时景,而措语沉着重稳。五六句分写行者,居者,匀配完足,复以“白狼”、“丹凤”攒染设色。收拓并一步,正跌进一步。<b style="color:rgb(57, 181, 74);">曲折圆转,如弹丸脱手,远包齐梁,高振唐音。</b></p><p class="ql-block">⑦🔺顾随(1897 -- 1960)著名学者,名家叶嘉莹、周汝昌等都是他的学生。在其《中国古典诗词感发》一书第一讲里称:<b style="color:rgb(57, 181, 74);">沈佺期的《独不见》为</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">唐诗律诗压卷之作</b><b style="color:rgb(57, 181, 74);">。</b></p>