人间词话卷上 手定稿 (42—47)

太阳岛诗社

<div style="text-align: center;">42.姜夔词有格调而无意境</div><br><b>【原文】</b><br> 古今词人格调之高,无如白石。惜不于意境上用力,故觉无言外之味,弦外之响,终不能与于第一流之作者也。<br><br><b>【译文】</b><br> 古今词人在格调上没有一个比姜夔高,可惜他不在意境上下工夫,所以使人觉得没有言外的余味、弦外的余响,终于不能进入第一流作者的行列。<br> <h1><div style="text-align: center;"><b style="color: inherit;">43.南宋词人仅辛弃疾堪与北宋人颉颃</b></div><br><br></h1><h3 style="text-align: center;"><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>【原文】</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 南宋词人,白石有格而无情,剑南①有气而乏韵。其堪与北宋人颉颃②者,唯一幼安③耳。近人祖南宋而祧④北宋,以南宋之词可学,北宋不可学也。学南宋者,不祖白石,则祖梦窗,以白石、梦窗可学,幼安不可学也。学幼安者率祖其粗犷、滑稽,以其粗犷、滑稽处可学,佳处不可学也。幼安之佳处,在有性情,有境界。即以气象论,亦有“横素波”、“干青云”⑤之概,宁后世龌龊小生所可拟耶?</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><br></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>【注释】</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> ①剑南:即陆游,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴)人。著有《剑南诗稿》八十五卷,存诗九千三百多首。另有《渭南文集》五十卷,内含词二卷,系陆游于淳熙十六年自行编定,后别出单行,名《渭南词》,一名《放翁词》,共一百三十余首。故世人以“剑南”或“放翁”称之。</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> ②颉颃:泛指不相上下,相抗衡。</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> ③幼安:即辛弃疾,初字坦夫,后改幼安,号稼轩居士,济南历城(今属山东省)人。抗金英雄,南宋著名词人。著有《辛稼轩诗文钞存》(今人邓广铭辑)、《稼轩词》等,存词六百二十余首。</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> ④祧:这里意为疏远、忽视的意思。</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> ⑤“横素波”、“干青云”二句:出自南朝萧统《陶渊明集序》有</span><span style="color: inherit;">“横素波而傍流,干青云而直上。”句。</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b><br></b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><b>【译文】</b></span></div><span style="color: inherit;"><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 南宋词人,姜夔有格调而没有深情,陆游有气势而缺少风韵,其中可以与北宋词人不相上下的,只有一个辛弃疾。近时人们模拟南宋人而疏远北宋人,是因为南宋的词容易学,北宋的词不容易学。学南宋词人的,不是模拟姜夔,就是模拟吴文英,是因为姜夔、吴文英容易学,辛弃疾不容易学。学辛弃疾的人,都模拟他的粗犷、滑稽,是因为他的粗犷、滑稽容易学,好的地方不容易学。辛弃疾的好处,在于有性情,有境界。就拿气象来说,也有“横渡白浪,高上青云”的气概,岂是后世局促小生所可以比拟的呢?</span></div></span></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>44.苏轼、辛弃疾胸襟</b></h1><br><b>【原文】</b><br> 东坡之词旷①,稼轩之词豪。无二人之胸襟而学其词,犹东施之效捧心也②。<br><br><b>【注释】</b><br> ①旷:意为开阔、明朗。<br> ②东施之效捧心:典出《庄子•天运》:“西子病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而唉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去走。彼知唉美,而不知唉之所以美。”<br><br><b>【译文】</b><br> 苏轼的词旷达,辛弃疾的词豪放。没有二人的胸襟而学他们的词,就好像东施仿效西施捧心,适得其反。<br> <h1 style="text-align: center;"><b>45. 苏、辛词雅量高致</b></h1><br><br><b>【原文】</b><br> 读东坡、稼轩词,须观其雅量高致,有伯夷①、柳下惠②之风。白石虽似蝉蜕尘埃,然终不免局促③辕下。<br><br><b>【注释】</b><br> ①伯夷:始姓墨胎氏,名允,字公信,谥号伯夷。商代末年孤竹君之子,被孟子誉为“圣之清者”。<br> ②柳下惠:即展获,字子禽,春秋时期鲁国人。“柳下”是他的食邑,“惠”则是他的谥号,故称“柳下惠”。被孟子誉为“圣之和者”。<br> ③局促:原意为狭小、短促、拘谨不自然。这里比喻见识有限,受拘牵。<br><br><b>【译文】</b><br> 读苏轼、辛弃疾的词,应该注意他们不凡的气度与高超的情趣,有伯夷、柳下惠的遗风。姜夔虽然如同蝉蜕壳那样脱离污浊,但仍然免不了像车辕下的马那样窘迫狭窄。<br> <h1 style="text-align: center;"><b>46.词中之狂、狷、乡愿</b></h1><br><b>【原文】</b><br> 苏、辛,词中之狂。白石犹不失为狷①。若梦窗、梅溪、玉田②、草窗③、中麓④辈,面目不同,同归于乡愿⑤而已。<br><br><b>【注释】</b><br> ①狷:原意性情急躁,为狷急意;性情正直、不肯同流合污为狷介。这里为拘谨、洁身自好之意。<br> ②玉田:即张炎,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁,长期寓居临安(今浙江省杭州)。南宋词人、词论家。著有词集《山中白云词》和论词专著《词源》二卷等。<br> ③草窗:即周密,字公谨,号草窗、蘋洲、四水潜夫、弁阳老人等,其先济南人,后寓居吴兴(今浙江湖州)。南宋词人。著有《草窗韵语》《蘋洲渔笛谱》《草窗词》等,编有《绝妙好词》。<br> ④中麓:当为“西麓”之误。西麓,即陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,四明(今浙江省宁波)人。南宋词人,著有词集《西麓继周集》《日湖渔唱》等。“中麓”乃明代诗人李开先之号。<br> ⑤乡愿:即媚于世俗、不讲道德的伪善者、伪君子之意。孔子曾把“乡愿”看成是“德之贼”。<br><br><b>【译文】</b><br> 苏轼、辛弃疾是词中之狂。姜夔还不失为狷。像吴文英、史达祖、张炎、周密、陈允平等人,面目不同,但都属于乡愿一类。<br> <h1 style="text-align: center;"><b>47. 辛弃疾咏月词</b></h1><br><b>【原文】</b><br> 稼轩中秋饮酒达旦,用《天问》①体作《木兰花慢》以送月曰:“可怜今夕月,向何处、去悠悠。是别有人间,那边才见,光景东头。”②词人想象,直悟月轮绕地之理,与科学家密合,可谓神悟。<br><br><b>【注释】</b><br> ①《天问》:屈原《楚辞》中的名篇,就天地、自然、灵异、人文等疑难一气问了一百七十多个问题,是屈原浪漫主义的代表作之一。题目为“天问”,大概是因为天的地位尊崇,不可“问天”,只能“天问”。<br> ②“可怜”五句:出自南宋词人辛弃疾词•木兰花慢。<br><br><b>【译文】</b><br> 辛弃疾中秋节饮酒到天亮,用《天问》体作《木兰花慢》来送月亮,说:“可怜今夕月,向何处、去悠悠?是别有人间,那边才见,光景东头。”词人的想象,居然悟到月亮绕地球的道理,与科学家密切相合,可以称得上神悟。 <h3><p></p><p style="text-align: center;"><b>木兰花慢</b></p><p style="text-align: center;">[宋]辛弃疾</p> <b>中秋饮酒将旦,客谓:前人诗词,有赋待月,无送月者。因用《天问》</b><b style="color: inherit;">体赋</b>①<b style="color: inherit;">。</b></h3><h3><p></p><p><br></p><p></p><div style="text-align: center;">可怜今夕月,</div><div style="text-align: center;">向何处,</div><div style="text-align: center;">去悠悠?</div><div style="text-align: center;">是别有③人间,</div><div style="text-align: center;">那边才见,</div><div style="text-align: center;">光影东头④?</div><div style="text-align: center;">是天外<span style="color: inherit;">空汗漫</span><span style="color: inherit;">⑤</span><span style="color: inherit;">,</span></div><div style="text-align: center;">但长风浩浩送中秋?</div><div style="text-align: center;">飞镜⑥无根谁系?</div><div style="text-align: center;">姮娥⑦不嫁谁留?</div><div style="text-align: center;"><br>谓经海底问无由,</div><div style="text-align: center;">恍惚使人愁。</div><div style="text-align: center;">怕万里长鲸,</div><div style="text-align: center;">纵横触破,</div><div style="text-align: center;">玉殿琼楼。</div><div style="text-align: center;">虾蟆⑧故堪浴水,</div><div style="text-align: center;">问云⑨何玉兔解沉浮?</div><div style="text-align: center;">若道都齐无恙,</div><div style="text-align: center;">云何渐渐如钩?<br></div><br><br><b>【注释】</b><br> ①天问:指《楚辞天问》,屈原作。赋:写作。<br> ②可怜:可爱。今夕:今夜。<br> ③别有:另有。<br> ④光影东头:月亮从东方升起。光影,指月亮。<br> ⑤空汗漫:空虚莫测,广大无际。汗漫,广阔无边。<br> ⑥飞镜:喻月亮。<br> ⑦姮娥(héng é):即嫦娥。一作“嫦娥”。<br> ⑧虾蟆(há ma):蟾蜍的俗称。传说月宫中有蟾蜍。浴水:游泳。<br> ⑨云何:如何,为何。<br><br><b>【译文】</b><br><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 中秋节喝酒一直喝到快要天亮,有宾客说,前人咏中秋节的诗词有写等候月亮升现的,而没有写送别月亮离去的。于是,我就用《天问》体写了这首送月词。</span></div><div style="text-align: center;"><span style="color: inherit;"><br></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 可爱啊今夜的月亮娇媚千般,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 你向什么地方走去,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 悠悠慢慢?</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 是不是天外还有一个人间,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 那里的人刚刚看见月亮在东边升起?</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 茫茫的宇宙空阔无沿,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 是浩浩长风将中秋明月吹远?</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 是谁用绳索系住明月在天上高悬?</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 是谁留住了嫦娥不让她嫁到人间?</span><br></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"><br></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 据说月亮是经海底运转,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 这其中的奥秘无处寻探,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 只能让人捉摸不透而心中愁烦。</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 又怕那长鲸在海中横冲直撞,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 撞坏了华美的月中宫殿。</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 蛤蟆本来就熟悉水性,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 为什么玉兔也能在海中游潜?</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 假如说这一切都很平安,</span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: inherit;"> 为什么圆月会渐渐变得像钩一样弯?</span></div><p></p></h3>