登太阳砬子

<p class="ql-block">  천교령진에는 경치가 아름다운 산들이 아주 많다. 포도골 북쪽에 우뚝 솟은 고봉, 청구자촌 서쪽에 있는 풍경이 수려한 원숭이벼랑과 七道砬子,그리고 신선동촌 북쪽에 위치한 신비한 신선동과 높고 험준한 천산, 그리고 또 천산 서쪽에 있는 桶子沟东山과 동쪽에 있는 太阳砬子 등이다. </p><p class="ql-block"> 나는 기타 산들은 모두 가 보았는데 太阳砬子를 가보지 못한것이 유감이였는데 오늘은 행운스럽게도 천일야외등산팀에서 太阳砬子 등산을 조직하였다. 오늘따라 太阳砬子로 간다고 그러는지 하늘은 맑게 개이고 등산대원들의 얼굴마다에는 밝은 웃음이 넘친다.</p><p class="ql-block"> 天桥岭镇有很多雄伟陡峭的砬子,比如葡萄沟北侧耸立的高峰、青沟子村西侧秀丽的猴石砬子和七道砬子、神仙洞村北侧神秘的神仙洞和高耸险峻的天山、天山西侧的桶子沟东山和东侧的太阳砬子等等。这些山我几乎都登过顶,唯独没留下脚印的是太阳砬子。今天很幸运,天一户外登山队终于组织去太阳砬子登山了。可能是和我一样期盼已久吧,也可能因为今天要去的是太阳砬子,天空格外晴朗,阳光格外明媚,队员们的脸上也都洋溢着灿烂的笑容。</p> <p class="ql-block">  우리는 태양촌 하사방골 어구로부터 2킬로메터쯤 걸어서 太阳砬子에 도착했다. 우리는 서쪽켠이 가파로와 북쪽에 난 벼랑사이 골짜기를 따라 벼랑을 톱아 올랐다. 비록 가파로왔지만 서로 도우며 한사람도 빠짐없이 벼랑에 올랐다.</p><p class="ql-block"> 벼랑꼭대기에서 서쪽에서 동쪽으로 가면서 보니 가운데가 높고 량쪽으로 점차 낮아지면선 반원형으러 되였다. 길이는 약 800메터 좌우이고 제일 높은곳은 해발고가 약 772메터이다. 멀리서 보면 마치도 이침에 떠오르는 태양과도 같다. 아마도 그래서 太阳砬子라고 한것 같다. 너비는 제일 넓은 곳이 6메터 좌우이고 좁은곳은 2메터도 되지 않고 량쪽은 깎아지른 낭떨어지이다. 높이 솟은 벼랑우에 기암괴석이 들쑹날쑹하고 거기에 푸르싱싱한 소나무까지 안밭침 되여 험준한 천산과 어깨겨룸을 하며 아름다움을 자랑한다. </p><p class="ql-block"> 我们从太阳村下四方沟沟口走了2公里左右就到了太阳砬子。由于西边山路陡峭,我们就从北边悬崖之间的山谷一路攀登登上了砬子。虽然坡度很大,但队员们在互相鼓励、互相帮助下,最后,终于一个不落地全部爬上了山顶。站在悬崖顶上从东走向西看,中间高,两边逐渐低,呈半圆形。长度约800米左右,最高海拔约772米。从远处看,就像早上升起的一轮太阳。也许正因为如此神似,才起名叫太阳砬子的吧。山顶最宽的地方只有6米左右,最狭窄的地方不到2米,往下看,两边都是悬崖峭壁。高耸的砬子上布满凹凸不平的奇岩怪石,再加上石缝间伸展出青翠的松树,完全可以与对面的天山比肩比美。</p> <p class="ql-block">  우리는 태양벼랑꼭대기에서 태양의 기운을 한껏 받고 귀로에 올랐다. 나는 항상 적극적으로 향상하는 마음을 갖고 밝은 모습으로 살아 간다면 우리들의 생활은 의의가 있고 찬란한 미래가 펼쳐질것이라고 생각했다. </p><p class="ql-block"> 我们在太阳砬子顶上尽情地享受阳光的温暖之后,拍照留下了美好的回忆,然后依依不舍的踏上归途。我相信,只要我们积极向上,阳光乐观,感恩一切善意的关心和付出,拒绝一切无关的阻挠和繁杂,用一颗清净心温柔的对待岁月,一定会把光阴的故事涂抹成花静叶闲的美好时光!</p>