<h1 style="text-align:center;"><b style="color:inherit;">贝母</b></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit;">——读《国风·墉风·载驰》</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit;">蒹葭</span></h1><h1><br></h1><h1> 牵手瓦罐雪梨</h1><h1> 化身止咳良药</h1><h1> 粒粒珠玉</h1><h1> 在微波里荡漾</h1><p class="ql-block"><br></p><h1> 怀中抱月</h1><h1> 静谧铺满山野</h1><h1> 凝香的黄土</h1><h1> 盛满虔诚的守望</h1><p class="ql-block"><br></p><h1> 许穆夫人不再忧伤</h1><h1> 你花枝的灯笼</h1><h1> 温暖了救国心</h1><h1> 惊艳了她的诗行</h1><p class="ql-block"><br></p><h5>附:《诗经》之《国风·墉风·载驰》</h5><h5> 载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。</h5><h5> 既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。</h5><h5> 陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众穉且狂。</h5><h5> 我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。</h5>