<h1> 亲爱的朋友,感谢您来到我的美篇。今天为您分享我的一篇短文,《奇葩的湖南方言》。走遍祖国大江南北,方言无数。每个地方都有自己的特点。<span style="color: inherit;">看完这篇短文,你一定觉得很有意思。希望为您带来快乐。</span></h1> <h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:inherit;">我从小和奶奶长大,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">奶奶是湖南长沙人,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">我能听懂她说的所有的话,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">但是</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>小时候不知道是啥意思,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">长大了,明白了。</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">但感觉确实有点奇葩。</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">湖南话最大的特点是:</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">每个形容词前面</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:inherit;">还要再加上一个特定的词。</span></h1> <h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:inherit;">我们北方话,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:inherit;">形容一个人胖瘦,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">形容一种颜色到了极致,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">都用一个</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">“特”就可以概括了,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">湖南人不是,形容胖,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">形容颜色的极致,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">每个形容词前面</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">都有一个</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">特定的词来说明。</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">例如:形容“胖”,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">就说是linzandi(拎攒地、)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">形容“瘦”就说(寡瘦滴)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">形容“红”色,(通红地)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">形容“黄”色(嫩王滴)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">形容“黑”(mia he滴)。</span></h1> <h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">说整天“忙忙碌碌”</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">是(jie jin guang jin)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">记得我们一个邻居总说,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">奶奶怎么还总说</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">“阶级观点”呢?</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">哈哈!真是风马牛不相及!</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">说小孩儿淘气是</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>(搞得要死!)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">和别人说自己的爸爸是,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">说(我哩牙老子)。</span></h1> <h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">小时候,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">总听奶奶说绊娥(ban e)。</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">我一直就没搞懂</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">到底是啥意思,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">直到奶奶都故去了很多年,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">侄女又嫁给了一个湖南人,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">听侄女女婿的家人解释,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">才知道湖南人</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">把秋收后的扬场</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>叫做(绊娥)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">您能明白是啥意思吗?</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">如果不解释,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">真的是这辈子也搞不懂了。</span></h1> <h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">我父亲湖南口音也很重,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">他当老师讲课,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">大括号,小括号,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">说成(大寡妇、小寡妇,)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">读作</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>(da guafu、 xiao gua fu)</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">多少年以后,提起这件事,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">都惹来学生们哄堂大笑!</span></h1> <h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">奶奶和父亲</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">都已经去世很多年了,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">想起这些,</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>都会觉得非常亲切。</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">熟悉的身影</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">仿佛又让我回到了从前。</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">熟悉的家乡</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">话都会萦绕在我的耳边。</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">您感觉湖南话奇葩吗?</span></h1><h1 style="text-align:center;"><span style="color:inherit; font-size:22px;">分享给您,愿您快乐!</span></h1> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">天津是“哏儿都”,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">“哏儿”带着很浓厚的地方色彩,外地人根本不知道说的啥。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">天津人也有很多地方方言,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">说起来也会觉得让人开怀大笑。比如天津人把昨天晚上说成“夜个后晌”,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">把“你干什么?”说成“你干嘛呀?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">还有很多土话都是你没听过的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> </span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">1、齁</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 读作hou,一声。指太甜或者太咸。例:今天这菜盐放多了,齁死我了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 2、褶裂</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 指人无故找茬(但并无****之意,仅仅是“褶裂”)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 3、横</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 读作heng,二声。其实就是“可能”的连音。例:他怎么还不来呢?横家里有事。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 4、唆了蜜</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 这个比较简单,就是对棒棒糖之类甜食的叫法。另:唆了,就是舔、含的意思。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 5、零嘴儿</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 泛指零食,可能**也那么叫吧,没太注意。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 6、棒槌(果子)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> **叫“油条”,但****吃到的“油条”跟天津的“棒槌果子”长得还是不一样的,煎饼果子就更不是味儿了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 8、恁(么)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 读作nen,三声。其实应该是“怎么”,但天津人就说“恁么”,而且还常常在后面接上“嫩么(那么)”,例:你恁么嫩么腻歪人呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 9、油呼鲁</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 实际大概是“油葫芦”,指跟蟋蟀(即“蛐蛐儿”类似的昆虫),还有一种差不多的,俗称“三尾(读作“以”)巴腔子”。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">10、螃海</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 就是螃蟹,天津人喜欢把它叫成“螃hai(轻声)”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 11、尼了</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> “你”或“您”的叫法,例:尼了这是干嘛去?(实际应为“您这是干什么去?”,按标准的天津话说就是“尼了介斯干嘛其(轻声)?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 12、迂</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 上面那个“尼了”是我跟地下天鹅绒常用的称呼,我跟他聊天经常“尼了尼了”的,这个“迂”也是那天我用来形容他的,所以也就在这算上一个。迂,读作yu,一声。指悠闲无忧的状态。例:抽着香烟,喝着茶水,还看着球赛,你挺迂啊?!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 13、二八八</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 这可是经典的天津话了,意指一般水*或中等偏下的,大概和“二把刀”差不多。例:那么窄的道,也就您这老司机能过去,要换个二八八的,准卡那。(另:“卡”字在天津读作qia二声或三声)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 14、孬(鱼)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 就是“熬”,天津人读孬,nao,一声。高英培的《钓鱼》里就有“人家没事儿回来老孬鱼,你说这玩意儿多哏儿啊”。(“哏儿”,就不用解释了吧。)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 15、yong</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 用、永、勇、泳、庸、涌……凡是读作yong音的,天津话都是rong,声母变,声调不变。例:冗远(永远)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 16、顺(二声)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 难看、丢人、不好的意思。例:你说他当着那么多人数落我,我多顺(二声)呐!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 另:垮(三声)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 顺(二声)的近义词,特指颜色对比过于鲜明或颜色太艳。例:你这身衣裳太“垮”了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 17、来(三声)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 拽的意思。例:你别来(三声)我。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 18、拾不起个儿</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 形容筋疲力尽。例:快让我躺下歇会儿,这一天,累得我都拾不起个儿来了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 18、拢子</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 梳子的天津叫法。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 19、堆故</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 有两种读法:一,dui(一声)gu(轻声),指身体摊成一团;二,dui(三声)gu(轻声),指把液体混合。例:1.他当时头一晕,立马就堆故那儿了。2.你别瞎堆(三声)故了,弄得雪碧不是雪碧味儿,可乐不是可乐味儿。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 20、拿分</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 可能是从某种以分数计算输赢的比赛或游戏中演化而来的吧,指对于成功有很大把握。例:有了六级证,你再去找工作,那就拿分了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> ……</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">一方水土养一方人,每个地方都有自己的特色,您的家乡有什么特殊的方言吗?分享给大家吧!</span></p>