英译杜甫《旅夜书怀》

千惟书院陆冬川

<p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">天地一沙鸥 2016年画(冬川山水冊)</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">♛</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">旅夜书怀</b></p><p class="ql-block"><i style="font-size:20px;"> 杜甫</i></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">细草微风岸,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">危樯独夜舟。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">星垂平野阔,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">月涌大江流。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">名岂文章著,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">官应老病休。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">飘飘何所似,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">天地一沙鸥。</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">⊙▽⊙</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Writing at a Travel Night</b></p><p class="ql-block"><i style="font-size:15px;">Du Fu </i></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">A wee grass in breeze shore, </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">A sole sail boat drift at night.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Stars're low to wide flat field,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">The moon is above river side.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Article can not make a fame,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">Old sick officer should retire.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">What is a drifter life the like?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">A gull among the earth & sky.</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">%</span></p><p class="ql-block"><i style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);">Translated by</i></p><p class="ql-block"><i style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);"> Lu Dongchuan</i></p><p class="ql-block"><i style="font-size:15px; color:rgb(255, 138, 0);"> 2022,10,16 .</i></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">@_@</span></p> <p class="ql-block"><b>译后语:</b></p><p class="ql-block">◎研究诗语艺术,目的是增强中华文化传播力与影响力。在诗译中,要坚守中华文化站位,提炼展示中华文化的博大精深精神和文化精髓,以中国话语和中国叙事方式传播中国文化,在国际上展现中国文化的魅力,推动中华文化更好走向世界。</p> <p class="ql-block"><b>♥ 我的美篇发有许多篇诗论、诗译论及诗作、诗译作,欢迎阅读我的美篇专栏。</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:15px;">@ 原创译文,转载敬请说明出处。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:15px;"></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">·· 天地一沙鸥 韦懿真(初三学生) 书</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;"></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">.. 江帆 2016年画(冬川山水冊)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">^</b></p>