长篇小说《巴蜀移民的前世今生》

未暾山

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">序言</b></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">关于笔记小说</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block">笔记小说是中国古典小说的一种,是具有小说性质、介于随笔和小说之间的一种文体。笔记小说多以人物趣闻轶事、民间故事传说为题材,具有写人粗疏、叙事简约、篇幅短小、形式灵活、不拘一格的特点。起源可以追溯到南朝刘义庆的《世说新语》。</p><p class="ql-block">代表作如清代纪昀《阅微草堂笔记》等。此外还有《干将莫邪》、《太平广记》等书。</p><p class="ql-block">著名国学大师姜亮夫先生在其编选的《笔记选》中将《隋唐嘉话》、《开元天宝遗事》等列为记事的笔记;小说的笔记,相当于中华书局的“史料笔记”。</p><p class="ql-block">1940年,著名史学家王季思先生发表《中国笔记小说略述》一文,认为笔记小说出于文人手笔,跟出于说书人口说的诸如《大宋宣和遗事》以及“三言”、“二拍”之类的平话小说和白话小说分道扬镳,也与纯学术的讨论与考订的笔记不同,可分为轶闻类、怪异类、诙谐类。该文没有提到唐传奇与笔记小说的关系,从文章的论述来看,似乎传奇亦属于笔记小说的范畴。</p><p class="ql-block">1980年,南开大学中文系教授刘叶秋先生所著《历代笔记概述》,给予笔记较高文体定位,并将其分为小说故事类、历史琐闻类、考据辩证类等三类,其第一类即是“笔记小说”,后两类则与中华书局版“史料笔记”和“学术笔记”相合。这样的分类照顾到了现代小说观念,也合理处置了非小说作品的归属问题,但他同时也将唐传奇作为一支纳入了“笔记小说”范畴之内,如此则所谓的“笔记小说”就成为包罗宽泛的文体概念。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">关于本部小说的谋篇布局</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">愚以为:读古典笔记小说,不适合当今大众的语言习惯,故用白话,字数二至三千一集为宜。"三言"、"二拍","唐传奇"是诞生于说书艺人的时代,当今的快节奏已少有人进"茶馆"听书。笔记小说的故事性、史实性、传奇性、人物和情节脉动的可读性能吸人眼球,雅俗共赏,大众关切。</p><p class="ql-block">曾闻父辈及长者言,我等皆湖广移民。憾无《家谱》,又无史志详情,遍访更要投鼠忌器,谨妨冒犯原住民,故哂笑置之。若干年后,闲聊又得移民一说,来了盎然兴致,遂翻阅专家学者文献,此乃社会文化科学,家国情怀,深以为然。故笔记之,再创作,形成《巴蜀移民的前世今生》上、中、下三部。(上部:笔记小说1一14集;中部:小说15一34集;下部:笔记小说35一49集)。顾名思义,笔记是根据查阅资料和采访后的整理,之所以又冠以"小说",谨遵专家学者"定义"而已!</p><p class="ql-block">为不失小说的线索脉络,上部以"魏明吾"串连,中下部以"魏明吾"之族人"魏姓"排行字辈表为序:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">能、正、文、向、荣</p><p class="ql-block">世、仁、洪、国、兴</p><p class="ql-block">光、明、启、万、永</p><p class="ql-block">朝、福、庆、太、清</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">时间:从康熙四十七年(1708)九月重阳开始至公元21世纪初止,以魏老大(文字辈)到启字辈(11代人)为主线,余老大等七大家为副线,以写实为重,虚实结合跨越近三百年的历史。</p><p class="ql-block">空间:从湖北省黄冈市的麻城市孝感乡高坎堰→歧亭镇高举河高岸码头乘船,途经汉口→宜昌→三峡→重庆→宜宾→嘉州(乐山)→眉州(眉山)→彭山老码头→安汉乡(谢家)→汉安村。</p><p class="ql-block">结局又以魏明吾及宗亲故事,呼应开头,进一步落实题目湖广移民的"今生"。</p><p class="ql-block">如果说"前世"的重点是实写,那么"今生"则是非重点的虚写了。因为要替读者着想:这湖广移民是些什么人,来到四川都干了什么?故着笔于撬动四川的大人物:正反涉及,以反为主。然,为何以"反"为主呢?连载有一桥段《魏家人的兵殇》回答了这一问题。其实真正贯串全篇的"主线"是魏氏家族这类"小人物"。换言之,底层小人物的农耕文化,才是中国传统文化永恒的主题。从他们世代相传的祖训可见一斑:踏踏实实做事,勤勤恳恳做人;以谄媚取宠、溜须拍马为耻;以挺直腰杆做人,靠本事谋生为荣。因为如此,才与"升官"、"发财"无缘,命中注定只能做平民。</p><p class="ql-block">这才是本部长篇连载所传承的华夏民族风清气正的文化之魂。</p><p class="ql-block">"易学"有"重者不重、轻者不轻"的天道运行发展规律。当代领袖有"人民,只有人民,才是创造历史的动力"的论述。将四川搅得天翻地覆的风云人物,昙花一现、过眼云烟而已。幻想乱世出英雄的魏氏后生已都作了殉葬品。历史最终还原于安居乐业的小人物们。</p><p class="ql-block">诚然,"今生"相较"前世"用笔不多,以魏老大后人的"简况"为主,没有重点描写和塑造某个人物形象,是否有违小说的重要特性。这是"标题定型"了的"移民群体",是基于时代进步、国家的政治体制、经济发展、考试制度等,淡化了几千年的"小农经济意识"和求平安不冒险的保守、封闭理念,使许多魏家人的后代,进入"体制"吃"公家饭",进城住高楼,从政、经商、教师、医生,甚至于专家、学者也大有人在,这是魏氏先祖始料未及的。因为这些"事实",能突出"时移世易"的观念变化,这也是众所周知的巴蜀移民的普遍性转变,多写则苍白无力。</p><p class="ql-block">如果移民先辈们泉下有知,定悔生不逢时,神话有"天上方一日,地上已一年。"纵观人类历史:"过去二三百,难敌"今生"二三十"(年)。</p><p class="ql-block">由于本人所站角度过低,手头资料匮乏,水平有限,权当关注"巴蜀移民"的爱好者茶余饭后的笑料吧!如有侵权,请及时联系删除。</p><p class="ql-block">至于小说部分的人物,纯粹是虚拟塑造的,是艺术化的人物典型;情节、细节,环境背景等也是艺术的虚构,万不可对号入座哦!</p><p class="ql-block">谢谢!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">未暾山于壬寅年九月完稿</p>