凤霞 1 |每周诵读(128)《蓝翠鸟》马克•卓狄尼(澳)

Fengxia(凤霞)

<p class="ql-block">诵读感言:蓝翠鸟美丽无比,毛色鲜艳,身子小巧玲珑,叫声清脆,捕捉小鱼时的动作敏捷迅速十分惹人喜爱。愿这《蓝翠鸟》能搭起中澳联谊及文化与语言交流的桥梁,现实拉近理想,“追着目标飞翔”⋯🌹🌹🌹</p> <p class="ql-block">诵读正文:</p><p class="ql-block">蓝翠鸟</p><p class="ql-block">作者:马克⦁卓狄尼(澳大利亚)</p><p class="ql-block">那么,你知道,每只鸟将她的自我意识</p><p class="ql-block">投射在自身前方,逆流而上&nbsp;——</p><p class="ql-block">一道心灵的闪念不带沉坠&nbsp;——</p><p class="ql-block">然后追着目标飞翔。</p><p class="ql-block">好像现实真能拉近理想。</p><p class="ql-block">而天青蓝翠鸟的感知也是如此&nbsp;——&nbsp;</p><p class="ql-block">深色的电流,丰满端庄的意念&nbsp;——&nbsp;</p><p class="ql-block">在秋天最后一个温暖的周日,</p><p class="ql-block">先鸟儿几秒钟</p><p class="ql-block">触动岸边的你;</p><p class="ql-block">所以,当她以光速飞过,</p><p class="ql-block">她的名字&nbsp;已是你舌尖亮蓝的短语,</p><p class="ql-block">已是第二个自我未释怀的节律。</p><p class="ql-block">英文原版:</p><p class="ql-block">The&nbsp;Kingfisher</p><p class="ql-block">By&nbsp;Mark&nbsp;Tredinnick</p><p class="ql-block">For&nbsp;Maureen&nbsp;Harris</p><p class="ql-block">So,&nbsp;you&nbsp;see,&nbsp;each&nbsp;bird&nbsp;throws&nbsp;the&nbsp;idea&nbsp;</p><p class="ql-block">of&nbsp;herself</p><p class="ql-block">ahead&nbsp;of&nbsp;herself,&nbsp;up&nbsp;the&nbsp;river&nbsp;—</p><p class="ql-block">A&nbsp;line&nbsp;of&nbsp;spiritual&nbsp;thought&nbsp;</p><p class="ql-block">without&nbsp;a&nbsp;sinker&nbsp;&nbsp;—</p><p class="ql-block">And&nbsp;flies&nbsp;after&nbsp;it.&nbsp;As&nbsp;if&nbsp;the&nbsp;actual&nbsp;could&nbsp;</p><p class="ql-block">ever&nbsp;hope&nbsp;to&nbsp;reel&nbsp;the&nbsp;ideal&nbsp;in.&nbsp;</p><p class="ql-block">But&nbsp;so&nbsp;it&nbsp;is</p><p class="ql-block">That&nbsp;awareness&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;Azure&nbsp;Kingfisher&nbsp;&nbsp;—</p><p class="ql-block">&nbsp;a&nbsp;dark&nbsp;electricity,&nbsp;a&nbsp;plump</p><p class="ql-block">Trim&nbsp;elegance&nbsp;of&nbsp;intent&nbsp;&nbsp;—&nbsp;</p><p class="ql-block">reaches&nbsp;you&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;riverbank&nbsp;</p><p class="ql-block">&nbsp;that&nbsp;last&nbsp;warm&nbsp;Sunday&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;fall,</p><p class="ql-block">&nbsp;split&nbsp;seconds.Before&nbsp;the&nbsp;bird;&nbsp;</p><p class="ql-block">so&nbsp;what&nbsp;when&nbsp;she&nbsp;passes&nbsp;you&nbsp;at&nbsp;light&nbsp;speed,&nbsp;</p><p class="ql-block">her&nbsp;name is&nbsp;already&nbsp;a&nbsp;bright&nbsp;blue&nbsp;phrase&nbsp;</p><p class="ql-block">on&nbsp;your&nbsp;tongue,&nbsp;</p><p class="ql-block">is&nbsp;already the&nbsp;unresolved&nbsp;cadence&nbsp;of&nbsp;</p><p class="ql-block">your&nbsp;second&nbsp;self.&nbsp;</p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">每只鸟将她的自我意识投射在自身前方,逆流而上!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251);">一道心灵的闪念不带沉坠</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(176, 79, 187);">追着目标飞翔,现实拉近理想…</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0);">当她以光速飞过,她的名字已是你舌尖亮蓝的短语。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(237, 35, 8);">感谢您的驻足🌹🌹🌹 祝您早日实现理想!</span></p>