《庄子·至乐》

春阳

<p class="ql-block">顶天立地伟丈夫,生而何欢?死而何惧?富贵于我如浮云:随风而来,随风而去。</p><p class="ql-block">回首半生坎坷路,伤心往事,历历在目。</p><p class="ql-block">只有一封与妻书,字字含泪,如泣如诉。</p><p class="ql-block">意思是,一个人在经历一次大事后,看破生命的感慨,在经历这件事情之后豁然懂得人生。</p><p class="ql-block">其实说出此话之人若是没有轻生之念,那他肯定有出家之想。</p><p class="ql-block">并不是我们这些凡夫俗子所能达到的境界!</p><p class="ql-block">二.出处</p><p class="ql-block">出自于《庄子.至乐》</p><p class="ql-block">三.原文</p><p class="ql-block">庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。</p><p class="ql-block">惠子曰:“与人居,长子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”庄子曰:“不然。</p><p class="ql-block">察其始而本无生,非徒无生而本无形,非徒无形而本无气。</p><p class="ql-block">杂乎芒忽之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也。</p><p class="ql-block">人且偃然寝于巨室,而我嗷嗷然随而哭之,自以为不通乎命,故止也。”</p><p class="ql-block">四.原文释义</p><p class="ql-block">庄子的妻子死了,庄子不但不哭,反而鼓盆而歌。</p><p class="ql-block">惠子认为不应该,庄子说:“我的妻子,推察起来,开始并没有生命。</p><p class="ql-block">不但没有生命,而且没有形体。</p><p class="ql-block">不但没有形体,而且没有形体产生的气候征兆。</p><p class="ql-block">在浑沌混杂之中,逐渐酿成了产生形体的气候征兆,进而具有了形体,进而具有了生命,进而又有了现在的死亡。</p><p class="ql-block">生生死死,如同春夏秋冬的交替运行。</p><p class="ql-block">推察起来我的妻子本不是我的妻子。</p><p class="ql-block">不只她不是我的妻子,而且我自己也不为我自己所有。”</p><p class="ql-block">四.赏析</p><p class="ql-block">生生死死,就像来来往往,就如同春夏秋冬四时的更替。</p><p class="ql-block">生并不是获得,死也并不是丧失,生并不比死具有更大的意义。</p><p class="ql-block">倒是死比生更具有回归万物、更新再造的可能,因此更接近于道,由道所任意委托差谴。</p><p class="ql-block">无为首领,生为脊背,死为尻尾,死生存亡为一体,这就叫作“生死如一”。</p><p class="ql-block">生死如来往,死是回归于万物,是为道之大用,这就叫作“视死如归”。</p><p class="ql-block">人生和宇宙万物一样,无动而不变,无时而不移,循环往复,生化不休,生生死死,出于道而又入于道,这就叫作“天地与我并生,万物与我为一”。</p>