苏轼《浣溪沙、细雨斜风作哓寒》

郭溪池

<p class="ql-block"><b>浣溪沙·细雨斜风作晓寒</b></p><p class="ql-block"><b>苏轼 〔宋代〕</b></p><p class="ql-block"><b>元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山</b></p><p class="ql-block"><b>细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。</b></p><p class="ql-block"><b>雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。</b></p> <p class="ql-block">繁体字版</p><p class="ql-block">浣溪沙·細雨斜風作曉寒</p><p class="ql-block">宋代-蘇軾</p><p class="ql-block">元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔遊南山。</p><p class="ql-block">細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。</p><p class="ql-block">雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。</p> <p class="ql-block"><b>🌺创作背景</b></p><p class="ql-block"> 此词作于宋神宗元丰七年(1084)十二月二十四日。当年三月,苏轼在黄州(今湖北黄冈)贬所过了四年多谪居生活之后,被命迁汝州(治今河南临汝)团练副使。这种量移虽然不是升迁,但却标志着政治气候的转机。据《宋史·苏轼传》,宋神宗手札移轼汝州,有“人材实难,不忍终弃”之语。这年四月苏轼离开黄州赴汝州,最困顿的黄州时期终于脱离了,心境比较轻松,一路上颇事游访。畅游庐山,在江西筠州探视了胞弟苏辙,到金陵又兴致仕家居的王安石酬唱累日,且有买田江干、相偕归隐之约。这年岁暮,苏轼来到泗州(现江苏盱眙),即上书朝廷,请罢汝州职,回宜兴修养。此词就是在这种背景下创作的。当时苏轼与泗州刘倩叔同游南山,因作此词纪游。 ▲</p> <p class="ql-block">🌺译文</p><p class="ql-block">细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。</p><p class="ql-block">乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。</p> <p class="ql-block"><b>🌺赏析</b>:</p><p class="ql-block">  词的上片写早春景象,下片写作者与同游者游山时以清茶野餐的风味。作品充满春天的气息,洋溢着生命的活力,反映了作者对现实生活的热爱和健胜进取的精神。</p><p class="ql-block">  词的上片写沿途景观。第一句写清晨,风斜雨细,瑟瑟寒侵,这残冬腊月是很难耐的,可是东坡却只以“作晓寒”三字出之,表现了一种不大在乎的态度。</p><p class="ql-block">  第二句写向午的景物:雨脚渐收,烟云淡荡,河滩疏柳,尽沐晴晖。一个“媚”字,极富动感地传出作者喜悦的心声。作者从曳于淡云晴日中的疏柳,觉察到萌发中的春潮。于残冬岁暮之中把握住物象的新机,这正是东坡逸怀浩气的表现,是他精神境界上度越恒流之处。“入淮”句寄兴遥深,一结甚远。句中的“清洛”,即“洛涧”,发源于合肥,北流至怀远合于淮水,地距泗州(宋治临淮)不近,非目力能及。词中提到清洛,是以虚摹的笔法,眼前的淮水联想到上游的清碧的洛涧,当它汇入浊淮以后,就变得浑浑沌沌一片浩茫了。</p><p class="ql-block">  下片转写作者游览时的清茶野餐及欢快心情。一起两句,作者抓住了两件有特征性的事物来描写:乳白色的香茶一盏和翡翠般的春蔬一盘。两相映托,便有浓郁的节日气氛和诱人的力量。“雪沫”乳花,状煎茶时上浮的白泡。以雪、乳形容茶色之白,既是比喻,又是夸张,形象鲜明。午盏,指午茶。此句可说是对宋人茶道的形象描绘。“蓼茸蒿笋”,即蓼芽与蒿茎,这是立春的应时节物。旧俗立春时馈送亲友以鲜嫩春菜和水果、饼铒等,称“春盘”。</p><p class="ql-block">  此二句绘声绘色、活灵活现地写出了茶叶和鲜菜的鲜美色泽,使读者从中体味到词人品茗尝鲜时的喜悦和畅适。这种将生活形象铸成艺术形象的手法,显示出词人高雅的审美意趣和旷达的人生态度。“人间有味是清欢”,这是一个具有哲理性的命题,用词的结尾,却自然浑成,有照彻全篇之妙趣,为全篇增添了欢乐情调和诗味、理趣。</p><p class="ql-block">  这首词,色彩清丽而境界开阔的生动画面中,寄寓着作者清旷、闲雅的审美趣味和生活态度,给人以美的享受和无尽的遐思。</p>