<p class="ql-block">难</p><p class="ql-block">关于传统文化</p><p class="ql-block"> (八)</p><p class="ql-block"> 难!汉字认识难,汉字理解难,传统文化传承更是难。</p><p class="ql-block"> 国民传统文化水平的总体低下,这从不少电视剧中也能反映出来。如一部叫《雄关漫道》的电视剧,其剧名便反映出了传统文化水平之低。从剧名上看,便知是从毛主席的《秦楼月•娄山关》词的词句“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”中撷取。毛主席词是这样写的:“西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。”我不知毛主席写此诗的历史背景。但从词的内容知道,这是一场残酷的战斗。这战斗,从清晨(霜晨月)一直打到了傍晚(残阳如血)红军才取得了此次战斗的胜利。其中“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”应是这样解释的:不要说(漫道)这雄关和铁一样的坚固(真如铁),而现在我们已从它头上迈过去了。“雄关漫道真如铁”是“漫道雄关真如铁”的倒装句。“漫道”是“不要说”或“莫说”的意思。剧名《雄关漫道》按字面解释的话,只能是“不要说雄关”或“雄关不要说”,是完全不通的。可到现在,此剧名还在用。另外有一部由名演员柳云龙主演的电视剧,剧名我已忘了。剧中的台词中是借用清代蒲松龄的一首励志联。上联由主角的女助手念出:“有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;”这上联含有一个历史典故:项羽攻秦去巨鹿时过漳水,为了提高士气,项羽用“置之死地而后生”的兵法,渡过漳水后,将行军锅(釜)全部毁坏,将船全部沉入江底,断了将士们的后路。将士们只有舍生忘死地打败秦军,才有生还的可能,因而取得了胜利。可女演员把“百二秦关”说成了“百万秦关”。“百二秦关”和“百万秦关”虽只差一字,可意思却大相径庭。“百二秦关”中的“百二”,并非数量“一百二十”,而是在形容秦关之险要。意为这样险峻的关隘,只需二万人便可抵挡住敌人百万人的进攻。而“百万秦关”只能是指数量了。可秦关又哪有百万座呢!下联由主角柳云龙念出:“苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。”这其中也含有一历史典故:吴王夫差打败了越国,囚禁勾践。后吴王听信谗言,放勾践回国。但有一条件,不许越国养军队,只许有三千士兵维持地方秩序。这便是联中之“三千越甲”的来历。后勾践卧薪尝胆(睡在干柴上,为不忘国耻之苦,经常尝尝苦胆),终于兴国雪耻,灭掉了吴国。但柳云龙却把“三千越甲”念成了“三千越人”。这也只有一字之差,可意思相去甚远。越国人再少,也不会只有三千吧。这也绝对不是个别演员传统文化水平低下,这和导演、编剧、剧务乃至整个剧组人员的传统文化水平,都是有着密不可分的关系。</p>