中译柒歌【Erjiu's Story】《二舅的故事》

剪剪风

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">英文——柒歌</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">中文——剪剪风</b></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">Erjiu's Story</b><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">《回村三天,二舅治好了我的精神内耗》</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">A video of a 66-year-old man called Erjiu has gone viral on Chinese social media, the Erjiu's condensed but heartstring-tugging life story . It soon turned out to be one of the most popular videos on the web in China these days, and I am overwhelmed by its make and the character of Erjiu.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">最近,有一个视频火遍国内各大媒体。视频讲述的是一个叫做二舅的66岁老人,触动观者心弦的,凝练的生活故事。此视频一经发布,迅速风靡国内各大网络,成为最热门的视频之一。我也被视频的制作和二舅的人格魅力所折服。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">The man, who uses a cane due to a longtime disability, is portrayed as a common hero who never bows to life's difficulties, but strives instead to lead a full and meaningful village life. Erjiu's self-reliance and tenacity not only moved his nephew Tang(创作者), but also have touched the hearts of millions of online viewers.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">二舅,因身体的缺陷,常年拄拐。他呈现给大家的是: 一个永远不会向多艰命运屈服的凡人英雄。通过自身的努力,他过着一种充实而有意义的乡村生活。二舅自强不息的品格,不仅影响着他的外甥——作者唐先生,也触动了数以万计网上观者的心。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">However quite some netizens seize the opportunity to criticize and challenge the ingenuity, thus a battle of fact-check started all over the country and beyond.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">然而,有部分网民,逮住机会大肆批评,怀疑视频是创作出来的。国内外都有人展开了对视频真实性的追溯。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">It is always easy to be picky and mean on the web, many people benefit on just being nasty as a profession. However I would encourage people to be empathetic and take it as a story of a positive personality, a rural handicapped who lives on his own ideology, looking after his mum, and act as a helper to the neighboring households to the best of his capabilities. Some clowns tried to undo the whole thing, even traveled to the village. Let's not disturb the the quietness and peace of Erjiu. Even if some minor details are a bit false, it is a story, a story of a hard-working person, who are equipped with all the virtues a man could and should have. To the least why on earth can't we take it as a novel, a drama, instead of finding quarrel in a straw using a telescope.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">于网络上挑剔、刻薄他人总是很容易。许多卑劣的人以此为业,获益匪浅。相反,我劝勉人们要有同情心,且把这当做一个有关正能量人性的励志小故事。二舅作为一个残疾人,有着自己的做人准则。他照顾母亲,竭尽自己所能帮助邻居。有些小丑想要歪曲事实,甚至亲临这个村子查证。劝大家不要打扰二舅宁静祥和的生活。即便有些细节有些出入,它也只是一个故事,一个有关努力生活的一个人的故事。这个人就是二舅,他具备一个男人能有的,应该有的所有美德。至少我们可以把它视为一篇小说,一部戏剧,而不是用放大的眼光吹毛求疵。为什么不呢?</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">To me it is a nicely-drafted episode, rather a short movie. The narratives and pictures are all carefully made, touching and uplifting in the broader sense. I would give him a five and pass on my blessings to Erjiu, and the video editor Tang Hao. I expect to see more of this type of story, which sparks greatness of humanity from a rural working person. Life is beautiful in the sense that we take it positively with love and care, regardless who you are and where you are from.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">于我而言,这就是一部编制精良的短剧,而不是一部短影片。解说和图片制作用心,刺激提升观感,从而给观众一个更广阔的空间视野。我给二舅和视频制作者唐浩一个赞!致以祝福!我希望看到更多此类型的故事,就像乡村努力生活的二舅一样,激发人们人性的美好。无论身份和出身,只要我们心中有爱,积极向上,生活会还我们一个美丽世界。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">Many webners argue the intensity of such a humble life. Let's wake up and be clear on one thing: Life is never a fair play, neither by birth, by gene nor timing, utopia is a myth.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">许多网络人士对这种谦卑的人生引发了讨论。清醒一点吧!我们要明白一件事情: 命运永远是不公的,无论是出身,遗传还是机遇,都不同。大同社会,只是一个想象。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">One famous quote goes:</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">All animals are equal, but some are more equal.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">-----[Animal Farm]</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">引用一名句,</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">”众生皆平等,但有一些会更等同。”</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">——【动物农场】</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">However we could always seek light even in the darkest moments, for we are responsible for our own well-being, and we have to strive for the best.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">然而,即便至暗时刻,我们也总在寻求光明。我们要对未来的我们负责,我们必须努力做到最好。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">It's our life, and it comes only once.</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(176, 79, 187);">这就是我们的命运,有且只有一次。</span></p>