《文心雕龍》四 正緯篇

【华夏美学】展示平台

<p class="ql-block">(南朝梁)刘勰/著</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">夫神道阐幽*,天命*微显,马龙出而大《易》兴*,神龟见而《洪范》耀*。故《系辞》称“河出图,洛出书,圣人则*之”,斯之谓也。但世夐*文隐,好生矫诞,真虽存矣,伪亦凭焉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">*夫神道阐幽:使幽深的道理显露出来。神道,即《原道》中提及的“神理”,自然之道。阐幽,与“微显”相对,使幽深、隐藏的显露出来。*天命:自然的规律、法则。*马龙出而大《易》兴:相传龙马从黄河水中负图而出,伏羲观河图而画八卦,周文王为八卦作爻辞而创作《周易》。马龙,即龙马,形似马,有龙头和龙爪,身上长有鳞片,是传说中的祥瑞之兽。*神龟见而《洪范》耀:相传大禹时,洛水有神龟负书而出,大禹依此治水成功,遂划天下为九州,又依此制定九章大法治理社会,后流传下来,收入《尚书》中,又名《洪范》。见,同“现”,出现。耀,发出光彩。*则:效法。*夐(xiòng):久远。*矫诞:诡诈的假托。矫,诈。诞,虚妄,荒诞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">幽深隐藏的道理可以用自然之道解释,使微妙的自然法则显现出来,龙马献出河图,《易经》由此兴起,神龟负洛书而出,《洪范》九畴由此绽放光彩。故而,《周易·系辞》中说“黄河出河图,洛水出洛书,圣人效法它们创作了经书”,指的就是这些事。但年代久远,相关记载含混不清,容易产生假托虚妄之事,因此,真的史料虽然存在,假的也依托着它流传了下来</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">夫“六经”*彪炳,而纬候稠叠*;《孝》、《论》*昭晣,而钩谶葳蕤*。按经验纬,其伪有四:盖纬之成经,其犹织综*,丝麻*不杂,布帛乃成;今经正纬奇,倍摘千里,其伪一矣。经显,圣训*也;纬隐,神教也。圣训宜广,神教宜约,而今纬多于经,神理更繁,其伪二矣。有命自天,乃称符谶*,而八十一篇,皆托于孔子,则是尧造绿图*,昌制丹书*,其伪三矣。商周以前,图箓频见,春秋之末,群经方备,先纬后经,体乖织综,其伪四矣。伪既倍摘,则义异自明。经足训矣,纬何预焉?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">*六经:《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》为儒家六经。*纬候:宣扬占卜瑞应方面的书。纬,有六经纬及《孝经纬》等。候,占验。稠叠:重复,这里指纬书的繁多。*《孝》:指《孝经》。《论》:指《论语》。* 钩:指关于《孝经》的纬书《钩命诀》等九种。谶(chèn):指有关《论语》的谶书《比考谶》等八种。“谶”是验的意思,言未来凶吉的征验。葳(wēi)蕤(ruí):草木茂盛的样子。这里指谶纬的众多纷乱。*综:织机上带着经线上下开合的装置,这里指织机。*丝麻:指丝麻的经线和纬线。*倍摘:违背。倍,通“背”。摘,抵牾。*圣训:以世事进行教育。*神教:以微妙神秘之理来说明。*符谶:祥瑞的征验。符,瑞。*八十一篇:指《河图》九篇、《洛书》六篇、《七经纬》三十六篇,还有“九圣之所增演以广其意”的三十篇,共八十一篇,见《隋书·经籍志》。*皆托于孔子:《隋书·经籍志》中说“说者·····并云孔子所作”,这只是毫无根据的传说。*尧造绿图:《尚书中候·握河纪》(纬书之一)中说,有龙马衔出“赤文绿地”的河图献给尧帝。绿图,指赤文绿底的河图。*昌制丹书:《尚书中候·我也》(纬书之一)中说,有“赤雀衔丹书”献给周文王。昌,周文王姓姬名昌。*图箓(lù):讲符命占验的东西。*乖:违背。织综:这里指经纬相成之理。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">儒家“六经”光彩鲜明,而纬书却十分烦琐;《孝经》《论语》等已讲得很明晰了,而解说《孝经》《论语》的谶纬却讲得十分杂乱。根据经书来检验纬书,有四点证明纬书是伪托的:用纬书来配合经书,正和织布一样,必须丝或麻的经线和纬线分别配合,且丝麻不能混杂,才能织成布或帛;现在经书是正常的,纬书却很奇特,二者相背千里,这是证明纬书为伪托的第一点。经书内容明显,那是因为用世事来进行教育;纬书内容不明显,那是因为用神妙的现象来说明。那么,前者的文字篇幅必然要多些,后者的文字篇幅应该少些,但现在却是纬书多于经书,神妙的道理讲得更为繁多,这是证明纬书为伪托的第二点。要有上天所降的旨意,才能说是符谶,可是有人说八十一篇谶纬,全是孔子所作,这就好比说唐尧制作了绿图,周文王制作了丹书一样荒谬,这是证明纬书为伪托的第三点。在商周以前,符命占验已大量出现,但经书是在春秋末年才齐全的,如果是先有纬书而后有经书,这就违背了经纬相织的正常规律,这是证明纬书为伪托的第四点。伪托的纬书既然违背经书,则经书与纬书的意义不同就很明显了。经书已足以成为后世的准则,何须纬书参与呢?</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">原夫图绿*之见,乃昊天休命*,事以瑞*圣,义非配经。故河不出图,夫子有叹*,如或可造*,无劳喟然。昔康王《河图》,陈于东序*,故知前圣符命,历代宝传,仲尼所撰,序录而已。于是伎数之士*,附以诡术,或说阴阳,或序灾异,若鸟鸣似语*,虫叶成字。篇条*滋蔓,必假孔氏。通儒讨核*,谓伪起哀平。东序秘宝,朱紫乱矣。至于光武*之世,笃信斯术*,风化所靡”,学者比肩,沛献集纬以通经,曹褒选谶以定礼:乖道谬典,亦已甚矣。是以桓谭疾其虚伪,尹敏戏其浮假,张衡发其僻谬,荀悦明其诡托。四贤博练,论之精矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">*图绿:从下文看应为“绿图”。这里泛指《河图》《洛书》。*昊(hào)天:泛指天。休命:美善的命令。*瑞:祥瑞,好预兆。*夫子:孔子。叹:指《论语·子罕》所载孔子的感叹“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫”!*造:指伪造纬书。*喟:叹息。*康王:周成王的儿子,名钊。*东序:厅堂的东厢房。《尚书·顾命》中说,周康王把河图等陈放在东厢房。*符命:古代认为帝王受命前出现的某种现象是天降瑞应,所以叫符命。*历代宝传:《尚书·顾命》孔传,河图等物“皆历代传宝之”。*撰:编撰。*序录:叙录,这里指对“前世符命”的记述。*伎数之士:古称医、卜、占候等人为方技或术数之士。伎,同“技”。数,术。*阴阳:古代思想家用以概括自然万物的两种对立的基本物质属性。汉儒中一部分人用来从事历象、占卜、星相等的研究或宣扬。*序:叙,说。*鸟鸣似语:《左传·襄公三十年》载,有鸟鸣“嘻嘻”,又说这年宋国发生大火。*虫叶成字:《汉书·五行志》载,汉昭帝时上林苑中有虫食柳树叶,形成“公孙病已立”几个字。“公”指汉昭帝。“孙”指汉宣帝,宣帝原名“病己”。*篇条:指名目繁多的纬书。*通儒:指学识渊博而能融会贯通的学者。讨核:探讨核实。*哀平:西汉末年的哀帝、平帝。*朱紫:正色与杂色混淆。这里比喻经书被纬书搅乱。朱,正色。古代以青、黄、赤、白、黑为正色,朱是其中的赤色。紫,属杂色。*光武:指东汉光武帝刘秀。*笃:深。斯术:指谶纬之术。*风化:这里指影响。靡:披靡,指影响之大。*比肩:并肩。指趋尚谶纬的人很多。*沛献:光武帝第二子刘辅,封沛王,死后加号“献”,故称沛献王。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">《河图》《洛书》的出现,是由于上天有美好的旨意,用以预兆圣贤,而不是为了配合经书。所以,孔子在世时没有再出现河图,他就有所叹惋,如果祥瑞可以随意编造,那就用不着叹气了。从前,周康王曾经把《河图》等陈列在东厢房,可见前人对上天所降瑞应,曾当作珍宝而历代相传,孔子的编撰,不过是对这些古来相传的事加以叙录而已。于是,那些方技术士,便用诡诈的方法来牵强附和,有的讲历象占卜,有的预言灾难变异,还有的说鸟的叫声好像人语,虫子吃树叶形成文字等。各种各样谶纬之说的发展蔓延,都一定要假托孔子。经过博学通达的学者研究核实,认为纬书的伪托是从西汉哀帝、平帝开始的。《河图》《洛书》本是古代帝王珍藏的秘宝,从此被伪托的纬书搅乱了。到东汉光武帝时,更加深信谶纬,学习的人争先恐后,产生了极坏的影响,刘辅混杂一些纬书上的说法来论述经书,曹褒挑选一些谶书中的意见来制定礼制:这种离经叛道的做法,已发展到相当严重的地步了。所以,桓谭痛恨谶纬的虚伪,尹敏嘲笑谶纬的不实,张衡揭发谶纬的谬误,荀悦证明谶纬是假托的。这四位先贤的学识广博精深,他们的论证已很精确了。</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">若乃羲、农、轩、皞之源*,山渎、钟律之要*,白鱼、赤乌之符*,黄银、紫玉之瑞*,事丰奇伟,辞富膏腴*,无益经典,而有助文章。是以后来辞人,捃摭英华*。平子恐其迷学,奏令禁绝;仲豫惜其杂真,未许煨燔*;前代配经,故详论焉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">*羲:伏羲。相传他始画八卦。农:神农。相传他演八卦为六十四卦。轩:轩辕,黄帝名轩辕,传说中的古代帝王。皞(hào):少皞,传为黄帝之子,名挚。源:源头,指以上传说。*渎(dú):大川,这里泛指水。古代认为山水有灵。钟律:音乐。汉代五行家有《钟律灾异》等书,认为某种音乐的出现,也预兆着一定的灾异。要:重要。*白鱼、赤鸟:《史记·周本纪》中说,周武王渡河时,有“白鱼跃入王舟中”。又说,有火在武王的屋顶上变为赤色的乌鸟。*黄银:银的一种。紫玉:玉的一种。*膏腴:指辞采丰富。*摭(zhí):拾取,收集。英华:精华,指纬书中“有助文章”的部分。*平子:张衡。*仲豫:荀悦。*煨(wēi)燔(fán):焚烧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">至于伏羲、神农、轩辕、少皞等最早的传说,山水和钟律的重要记载,白鱼跳到周武王的船上,周武王的屋上有火变为赤色的鸟鸟,以及深山出现黄银和紫玉等祥瑞,这些内容广泛,事迹奇特,而又辞采丰富,它们对经书虽然没有什么好处,对文章的写作却有一定帮助。所以后来的作者,常常采用其中一些精彩的描写。张衡担心纬书会使人迷失正道,曾奏请汉帝下令禁绝;荀悦则惋惜其中掺杂一些有价值的真实内容,所以他不同意完全烧毁。因为前人用纬书来配合经书,所以有必要详加论述。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">赞曰:荣河温洛,是孕图纬*。神宝藏*用,理隐*文贵。世历二汉*,朱紫腾沸*。芟夷谲诡,采其雕蔚。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">*图纬:这里指《河图》《洛书》。*藏:包藏。*理隐:道理深刻。*二汉:西汉、东汉,又称前汉、后汉。*腾沸:沸腾,为押韵而倒置。这里是指到汉代纬书多了起来。*芟(shān)夷:锄草,这里指剔除纬书中的糟粕。谲诡:诡诈,虚假。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">总之,放射光芒的黄河,温暖的洛水,孕育了《河图》《洛书》。这种神圣的珍宝包藏着巨大的用途,它的内容深刻而文辞可贵。可是经过两汉,由于大量的纬书出现而搅乱了经书。在文学创作上,剔除其中虚假、诡诈的部分,还可吸取一些有用的辞采。</p>