难之一(关于传统文化)

陈年九

<p class="ql-block">老陈说文史</p><p class="ql-block">难之一(关于传统文化)</p><p class="ql-block"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; (一)</p><p class="ql-block"> &nbsp; &nbsp; 难!汉字认识难,汉字理解难,传统文化的传承更是难。</p><p class="ql-block">&nbsp; &nbsp; &nbsp; 记得有一次游一禅寺,一位小师傅为我们当导游。小师傅见面行单手礼念佛号云:“南无阿弥陀佛(nan wu a mi&nbsp; tuo&nbsp; fo)”。我见他念错,便回了一句(na&nbsp; mo&nbsp; e&nbsp; &nbsp;mi&nbsp; tuo&nbsp; fo)。他奇怪地看了我一眼。临了,他把我拉上一边,问我说,那读法是不是有什么原因。我问:“小师傅不是宝刹的僧众吗?”他点了点头。告诉我他们是某旅游学校来实习的实习生。我告诉他,弥陀佛是佛的名称,也叫无量寿佛。“阿”在此处只能读e,不能读a。因为阿读a音时,是用在排行或小名前,如阿三、阿四。阿猫阿狗。念a是对菩萨的不尊敬。只有在阿念e时,才表示尊敬。阿在此时有崇高、大的意思。如阿房宫,阿井等等。在王勃的《滕王阁序》中有“俨骖騑于上路,访风景于崇阿”句,其中“崇阿”就是高山之意。“南无”</p><p class="ql-block">念“na&nbsp; mo”,是梵音,表示崇敬,皈依之意。</p><p class="ql-block"> &nbsp;游西湖,有一组雕像,岳王脚下跪四贼:秦桧、王氏、张俊、万俟卨。我指着万俟卨的名字问妻子认不认识。妻子说,只有后面一个字不认识。我告诉她,此字念“xie”,但“万俟”在此要念“mo&nbsp; qi” ,不能念“wan si”。“万俟”是一个少数民族的复姓。</p><p class="ql-block"><br></p>