<p class="ql-block">《红楼梦》版本考略(下)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">●列宁格勒藏抄本《石头记》</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block"> 列宁格勒藏抄本《石头记》,据报载,属脂评抄本系统,八十回本,中缺五、六两回,仅存七十八回,有眉批、双行批、侧批,回前回后批,此本是道光十二年(一八三三年)沙俄人帕维尔·库尔梁德采夫,从北京带回国的。(他于一八三〇年随侵华俄宗教使团来华)现藏于前苏联科学院东方研究所列宁格勒分所。所以,红学界又称之为“列藏本”。</p><p class="ql-block"> 据周汝昌、冯其庸,以及其他看过这个抄本的专家认为,这个抄本属于脂本系统的抄本。抄写时间大约在乾隆末年或嘉庆、道光年间。书中有眉批百一十一条,夹批八十三条,双行批八十八条,眉批夹批均不与诸脂本同,而双行批则几乎全部与庚辰本同。所以,抄本的底本当是脂评本。</p><p class="ql-block">近几年,苏联专家和台湾、海外华人学者撰文论述这个抄本。引起了人们的重视。八四年十二月我国红学家冯其庸、周汝昌、李侃组成三人专家考察组,访问苏联,阅读了这个抄本,并肯定了它的珍贵版本价值。与苏联专家进行了友好的讨论,双方同意,由前苏联提供摄影底片,以中国艺术研究院红楼梦研究所和前苏联科学院东方研究所联合署名,各写一篇序言,交中华书局影印出版。影印精装六册。所以,这是红学界的一件大事,也是红楼梦版本史上一件大事。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">●《新镌全部绣像红楼梦》(程甲本)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《新镌全部绣像红楼梦》(程甲本)是乾隆五十六年辛亥(一七九一年)程伟元、高鹗,在北京萃文书屋首次用木活字刊行,从而结束了《红楼梦》以抄本形式在社会上流传三十多年的历史,使《红楼梦》在版本史上进入一个崭新的时代,在红学史上具有着重要的历史价值。</p><p class="ql-block"> 《新镌全部绣像红楼梦》全书共一百二十回,封面题“绣像红楼梦”首有程伟元序,高鹗序次,绣像二十四页,前图后赞。次是目录,扉页上题“新镌全部绣像红楼梦萃文书屋”,回首及中缝题“红楼梦”。这个版本是经过高鹗整理和续写的本子,是以后刊行的各种百二十回本的第一个母本。</p><p class="ql-block"> 高鹗,字蘭墅,蘭史,内务府汉军镶黄旗人,乾隆五十三年(一七八八年)举人,六十年(一七九五年)三甲一名进士,以内阁待读考选江南道御史,刑科给事中。著有《蘭墅诗草》《砚香词》《蘭墅文存》等,据张问陶《船山诗草》卷十六有“赠高蔺墅同年(红楼梦八十回以后俱菌墅所补)“无花无酒耐深秋,酒埽云房且唱酬,侠气君能空紫塞,艳情人自说'红楼’,逶迟把臂如今雨,得失关心此旧游;弹指十三年已去,朱夜帘外亦回头。”张问陶与高鹗是顺天试同考官,交往过密,很了解高鹗,所以诗中提到续写红楼梦事。</p><p class="ql-block"> 程伟元,乾隆时人,字小泉,出版家兼书商,是能诗会画的闲散之人,据近年笔者翻阅地方史书书籍,发现程伟元与辽阳乾嘉时翰林大学士王尔烈交往过从甚密,王寿日时程曾送青松图祝贺。四十多岁以后,无心于官场,只在北京搜集《红楼梦》的各种版本,并与高鹗共同校勘活字印行了《红楼梦》一书,这在《红楼梦》版本史上是很有意义的大事。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">●新镌全部绣像《红楼梦》(程乙本)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《红楼梦》(程乙本),是乾隆五十七年壬子(一七九二年)程伟元和高鹗在北京萃文书屋第二次活字本,是一九二七年后刊行的各种百二十四本的第二个母本,所以,这在红楼梦版本史上有着不可忽视的价值和作用。</p><p class="ql-block"> 此本首有高鹗序,次程伟元高鹗引言,正文每百十行,行二十四字。引言:“初印时不及细校间有纰缪。今复聚集各原本详加校阅,改订无讹。……书中前八十回抄本,各家互异,今广采校勘,准情酌理,补遗订讹,其间或有增损数字处,意在便于批阅,非散争胜前人也。……后四十回系就历年祈得,采腋成裘,更无他本可改。惟按其前后关照者略为修辑,使其有应接而无矛盾。”</p><p class="ql-block"> 此本与第一次刊行的程甲本相距仅七十余天,可见,程伟元、高鹗对这个版本还是下了一番功夫的,这个版本对后来各种刊行本有一定的影响。</p><p class="ql-block"> 一九七七年台湾广文书局影印了萃文书屋的第三版原版和第四版原版,即程丙本和程丁本,其实只是程甲和程乙本的混合本。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">●新镌全部绣像《红楼梦》(程丙本)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《红楼梦》程丙本,是近年来在上海图书馆发现的程氏版本的第三次印本。这是红楼梦版本史上的一次主要发现,对红楼梦研究无疑起着一定的积极作用。</p><p class="ql-block"> 此本是继一七九二年程乙本出版后,不久,经过又一次程、高氏的校改后印行的。这次排版依其各抄本校改痕迹很大,不仅为版本学提供了研究的线索,而且也为红学研究者提供了更多的实例。由此可见,程丙本的重要意义和价值。</p><p class="ql-block"> 总之、纵观上述,《红楼梦》版本,除脂本系统十二种之外,还有多种百二十回本即属于程氏本如东观阁本。抱青阁本,藤花榭本,三让堂本,王希廉本,王姚合评本,王姚张合评本,中华索隐本,亚东重排本,商务本,开明洁本,作家本,人民文学本等,十八种之多。由于篇幅关系,这里不一一赘述。而人民文学本,以程乙本为底本,参校了七种评本整理了新的版本,连续出了三版。近年来又根据多种脂本和程本重新校勘整理了新版本,这是目前红学史上的最好的一种版本,当然,还在不断探索,不断发现,在此本基础上还会有更新更好更完美更近于原作的版本出现!</p><p class="ql-block"> 选自黄河浪《艺海掦帆》春风文艺出版社1993年版</p><p class="ql-block"><br></p>