<p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">恋爱本来是件美好浪漫的事儿,但在“男女授受不亲”封建礼教封建思想奴役下的古代,相爱的男女在封建礼教的束缚下不能自由恋爱,使得多少人不得不克制自己的感情,饱受相思之苦,更有甚者成了封建礼教的牺牲品,酿成了婚姻的悲剧。当然也有的人为了追求自由恋爱,为了美满的爱情生活,排除万难,半夜相会,翻墙爬窗,书信传情等,促成了一段段爱情佳话。今天我们走进《诗经·郑风·将仲子》,聆听一下在森严的封建礼教下一位热恋中的女子对情人的深情呼告。</span></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">【原诗】</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【译文】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲子哥啊你听我说,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">你别翻越我家门户,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">你别折我种的杞树。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">哪里是舍不得杞树啊!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我是害怕我的父母。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲子哥实在让我牵挂,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但父母的话也让我害怕。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲子哥啊你听我讲,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">你别翻越我家围墙,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">你别折我种的绿桑。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">哪里是舍不得桑树啊!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我是害怕我的兄长。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲子哥实在让我牵挂,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但兄长的话也让我害怕。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲子哥啊你听我言,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">你别越过我家菜园,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">你别折我种的青檀。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">哪里是舍不得檀树啊!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我是害怕邻人毁谗。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲子哥实在让我牵挂,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但邻人毁谗也让我害怕。</span></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">春秋时期,是奴隶制向封建制转化的时期,旧礼教已逐渐渗入各个领域。在男女婚姻问题上,自然也套上了一条枷锁。《周礼·媒氏》里就强调父母之命,媒妁之言。孔子说: “非礼勿言,非礼勿听,非礼勿视,非礼勿动。”孟子则说: “不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。” 在旧礼教的重重包围、横加干预之下,规范着人们的行为,不得人身自由。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">《将仲子》中那位多情的女子苦苦劝告她所爱的仲子: “无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。”“无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。”“无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。”她所害怕的是父母、诸兄和众人,从家庭到社会,形成一种横加干涉的压力,可见旧礼教害人之深,女子在爱情生活中的痛苦。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;"> 那位女子规劝仲子“无逾我里”、“无逾我墙”、“无逾我园”,并不是因为不爱他而加以拒绝,而是深深爱他却又产生的一种畏惧心理。从三章诗中反复倾吐的“仲可怀也”,便充分说明她深深地爱着仲子,表明她对美满幸福婚姻的热烈追求。这一方面说明她畏于父母的管制、诸兄的干预和舆论的非难,而另一方面又不完全屈服于这诸种压力,毅然决然地表白了她对仲子之爱。这在一定程度上来说,也是对旧礼教的抗议与冲击。至于仲子,就更为大胆而无顾忌了。他为了美满的爱情生活,竟置舆论于不顾,不惜逾里攀杞、逾墙攀桑、逾园攀檀,以实现美好愿望。其反礼教的豪壮之举,显而易见。这是爱情的力量使之然。</span></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">仲子的胆大心粗,女主的谨慎劝告,我们在感受森严礼教“可畏”的同时,也感受到了“仲子可怀”的深情,仿佛看到了一场翻墙折木紧张浪漫的幽会。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">父母之命媒妁之言已渐渐地离我们远去,如今已是婚姻自主的新时代,愿我们每一个人都能遇到一个志同道合的人生伴侣,都能拥有一份美满的婚姻,都有岁月可回首,且以深情共白头。</span></p>