<p class="ql-block">扬州慢·观曹雪芹故居有怀</p><p class="ql-block">(2022-07-10)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">烟柳河墙,薜萝门巷,冷泉淡抹红楼。</p><p class="ql-block">借稀珍黛石,画远近岚愁。</p><p class="ql-block">木盟石、松居磬壁,水流云在,赊酒当酬。</p><p class="ql-block">弃貂裘,烟笼眉山,黄叶村头。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">月风宝鉴,贯如今、零落春秋。</p><p class="ql-block">纵假语村言,怡红梦好,难解纷忧。</p><p class="ql-block">四十八年还泪,心如烬、不系扁舟。</p><p class="ql-block">念人间、鱼跃鸢飞,吹角争游。</p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">题记:扬州慢,词牌名,系北宋词人姜夔过扬州有感所创自度曲。曹雪芹幼年曾在扬州度过一段无忧时光,其好友敦诚在《寄怀曹雪芹》中有“扬州旧梦久已觉”诗句,因选此调寄之。1704年,曹雪芹祖父曹寅担任两淮巡府时将府衙设于扬州,次年康熙南巡命曹寅主持编刻《全唐诗》,曹寅设扬州诗局,经一年多收录4万余首唐诗,900卷《全唐诗》问世,成为中国古代规模最大诗歌总集。曹雪芹出生时,曹寅已离世,曹家由盛极转衰。</p><p class="ql-block">黛石:化用《红楼梦》:“西方有石名黛,可代画眉之墨”。黛为青黑色颜料,古代女子用以画眉。据考北京西山一带出产一种天然黑石,每年春季城里人到山中庙宇进香许愿,回城时便在河滩拣些黑石,带回城权作画眉之礼。</p><p class="ql-block">木盟石:木石前盟,指《红楼梦》中宝玉与黛玉的讹缘。木指黛玉前世绛珠仙草,石指女娲补天所剩顽石。神瑛侍者以甘露之水灌溉绛珠草,使其得换女人形,名唤绛珠仙子。为报灌溉之德,绛珠仙子随神瑛侍者下凡历劫,将自己一世眼泪还他,是为黛玉。神瑛侍者则带顽石下凡,顽石幻化为宝玉。《红楼梦》由两个神话开头,渲染因果关系和人生如梦主旨。</p><p class="ql-block">水流句:字面表意是心情平静闲适,无意与流水相竞,像白云一样舒缓悠闲,实则心境大抵并非如此。<span style="font-size: 18px;">化用[唐]杜甫《江亭》:“水流心不竞,云在意俱迟。”</span></p><p class="ql-block">赊酒:曹雪芹晚年穷困潦倒,流落到北京西山脚下一个正白旗小村庄一一黄叶村,过着“举家食粥酒常赊”的窘迫生活。[清]敦诚《赠曹芹圃(雪芹)》:“满径蓬蒿老不华,举家食粥酒常赊。”</p><p class="ql-block">四十八年:曹雪芹生于1715年,卒于1763年,终年48岁。据考,曹于1744年开始写《石头记》,十年完成初稿(有甲戌本存世)。之后,他“披阅十载,增删五次”(脂砚斋批),终因贫病交加,禁不起丧子之痛(1762年),于“壬午除夕,泪尽而逝”(1763年2月12日),为后世留下旷世巨著《红楼梦》(前八十回)。</p><p class="ql-block">念人间二句:黄叶村头有清时健锐营演兵碉楼,一侧澄明、澄碧、澄静三湖环绕,在曹雪芹居住的乾隆年间,可见鱼跃鸢飞、吹角连营景观,那是他应当见过的人间烟火。</p>