我年轻时当翻译

xia kunbao

<p class="ql-block"><b>在岳阳化肥厂当翻译</b></p> <p class="ql-block">1976年初,我被借调到设备从美国和荷兰进口的岳阳化肥厂,给来厂指导设备安装的外国专家当翻译。这是我(右一)与两位外国专家和翻译肖老师在工地上。</p> <p class="ql-block"><b>在中国科学院环境化学研究所当翻译</b></p> <p class="ql-block">1979年夏,美国环境保护局副局长巴巴拉﹒布鲁姆女士(Barbara Blum) 应中国科学院环境化学研究所(简称环化所)所长刘静宜教授的邀请访华。这是美国环保局领导人第一次来华访问。我当时在环化所负责外事工作,布鲁姆的接待工作由我负责。</p><p class="ql-block">方毅副总理(右四)在人民大会堂会见了布鲁姆女士(右五)和两位助理局长 (右三和左三),国务院环境保护办公室副主任曲格平(右二)、中国科学院秘书长李苏(左四)和中国科学院外事局局长(右一)和刘静宜所长(左二)陪同。我(左一)担任翻译。   </p> <p class="ql-block">当时我国主管环保工作的政府机构是国务院环境保护领导小组办公室,简称国务院环办。曲格平当时是该办副主任,外事工作由他负责。他在北京与布鲁姆女士进行了会谈,并陪同她访问了上海等地。我全程陪同并任翻译。他们的会谈开创了中美两国政府在环保领域的交流和合作。</p><p class="ql-block">此后,凡是国务院环办接待重要外宾,曲格平都要请我去当翻译。这是1980年10月,美国环保科技代表团访华,曲格平和他们座谈,我任翻译。</p> 1980年7月, 北京大学和中国环境科学学会联合邀请美国著名环境法专家、哈佛大学法学教授朱利安﹒格雷瑟(Julian Gresser)来北大讲授《环境法》。我应邀担任翻译。<br>讲座延续了一个月,每天上课半天。参加听课的主要是环保部门干部、大学老师和研究机构的研究人员。这次讲座,对中国环境法的发展发挥了重要的作用。 <p class="ql-block">1983年8月,中国科学院组织了一个考察组对英国的环境保护工作进行考察。环化所副所长王永胜是考察组组长,我是考察组成员兼翻译。</p><p class="ql-block">这是代表团在剑桥大学参观,右一为我,右二为王永胜。</p> <b>在联合国环境署当同传</b> <p class="ql-block">1981年5月,联合国环境规划署在其总部所在地肯尼亚内罗毕举行第九屆理事会。当时联合国内罗毕办事处没有中文同声传译人员,要我国自行安排。这样,国务院环办从各单位借调了五位翻译,包括我和外交部朱邦造等。</p><p class="ql-block">这是中国代表团团长曲格平(前排右二)和中国驻肯尼亚大使杨克明(前排左三)和代表团团员、翻译和打字员在大使官邸前合影。我在后排左三,左五为朱邦造。</p> <p class="ql-block">会议结束以后,由于大使翻译儲广友生病,我被留在使館担任楊克明大使的翻译,在使館工作了一个多月。</p><p class="ql-block">这是肯尼亚《国家日报》1981年6月19日刊登的一张照片。我陪同楊大使出席菲律宾大使举行的菲国庆招待会,左一是卢旺达驻肯大使Ildephonce先生。</p> <p class="ql-block"><b>随芮杏文部长访问欧洲四国时任翻译</b></p> <p class="ql-block">1985年上半年,我从中国科学院环境化学研究所调到了城乡建设环境保护部所属的国家环境保护局工作。1985年5月,我参加中国城乡建设环境保护部代表团,陪同芮杏文部长出访英国、德国、丹麦和瑞典四国,身份是代表团团员兼翻译。</p><p class="ql-block">这次是芮杏文以建设部长的身份的最后一次出访,也是他在建设部的最后一次重大公务活动,回国后他即赴上海就任上海市委书记一职。芮杏文后来曾任中央书记处书记等职。</p><p class="ql-block">这是代表团全体成员在丹麦哥本哈根合影,左七是芮杏文,左四是副团长、中国国家建筑工程公司总经理张恩树,左一是我。</p> <p class="ql-block">在哥本哈根Tivoli公园内,芮杏文与丹麦环境部次长会谈,我任翻译。</p> <p class="ql-block">在丹麦欧登塞市参观安徒生故居。</p> <p class="ql-block">在德国汉堡港游艇上和芮部长合影。</p> <p class="ql-block">芮杏文部长在斯德哥尔摩和瑞典环境部负责人会谈,左起:部科技局局长许溶烈、中国驻瑞典大使、我、芮杏文。</p> <p class="ql-block">芮杏文部长(左二)和瑞典住房部古斯塔夫逊部长(右三)会谈,我(左一)任翻译。</p> <p class="ql-block"><b>麋鹿还乡活动中当翻译。</b></p> <p class="ql-block">1985年2月27日,中英两国签订了将麋鹿引返中国的协议。同年8月,22头麋鹿用飞机从英国运抵北京,当晚运至南海子原皇家猎苑,奇兽重新回到了它在中国最后消失的地方。1985年11月,英国乌邦寺主人塔维斯托克侯爵应中国政府邀请访问北京参加麋鹿赠送仪式和活动。</p><p class="ql-block">11月11日,在北京南海子麋鹿苑举行了麋鹿赠送仪式,曲格平局长讲话,我任翻译,全国人大副委员长周谷城、全国政协副主席呂正操和錢昌照、北京市副市长张健民等出席。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">曲格平(左一)会见塔维斯托克(左三),国家环保局总工程师金鉴明(右一)陪同,我(左二)任翻译。</p> <p class="ql-block">全国政协副主席錢昌照(前中)等陪同塔维斯托克侯爵(前右)参观设在麋鹿园的麋鹿回归展览会。我(前左)陪同并任翻译。</p> <p class="ql-block">11月15日国务院副总理兼国务院环境保护委员会主任李鹏在人民大会堂会见了塔维斯托克侯爵。国家环保局局长曲格平(前排左五)、北京市副市长张健民(前排右四)和外交部西欧司司长姜恩柱(前排右二)等陪同。我(后排右三)任翻译。</p> <p class="ql-block">李鹏副总理在人民大会堂会见塔维斯托克侯爵,我(后排左)任翻译。</p> <p class="ql-block"><b>在联合国环境署授予李鹏副总理和曲格平局长金质奖章仪式上当翻译</b></p> <p class="ql-block">李鹏同志在担任副总理期间,兼任国务院环境保护委员会主任,对中国环保事业作出了很大贡献。为此,联合国环境署1987年决定授予他金质奖章,同时得奖的还有曲格平局长。为此,联合国副秘书长、联合国环境署执行主任穆斯塔法﹒托尔巴(Mostafa Tolba)博士于1987年8月访华。</p><p class="ql-block">8月28日下午,李鹏副总理在人民大会堂会见托尔巴博士,会见后举行联合国环境署向李鹏和曲格平授予金质奖章仪式。我组织国家环保局外办对这个活动进行了安排,并担任会见和仪式的翻译。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">李鹏副总理和托尔巴执行主任与参加授奖仪式的全体人员合影,其中有环境署亚太办主任內通(前右五)、城乡建设环境保护部部长叶如棠(前左五)、农业部部长何康(前右四)、国家经委副主任朱镕基 (前左三)、国家环保局局长曲格平(前右三)、总后勤部副部长刘明璞(前右一)和著名生态学家马世骏(前左二)等。后排右四是我。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <b>给国务委员宋健当翻译</b> <p class="ql-block">1990年7月13日,国务委员宋健(前左四)在人民大会堂会见联合国亚太经社委员会人类居住、工业与环境司司长贾拉尔(Kazi F.Jalal)博士(前右四),国家环保局局长曲格平(前右三)和副局长解振华(前左二)、联合国开发计划署驻华代表莫瑞(前左三)等参加会见, 我(后左三)任翻译。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">1990年夏,宋健会见原联合国助理秘书长、国际咨询专家马丁・里斯(前左),和他商讨建立中国环境与发展国际合作委员会事宜,我(后右一)任翻译。</p> <p class="ql-block">1994年9月19至22日在北京召开了中国环境与发展国际合作委员会(简称国合会)第三次会议。这是在会前国合会主席宋健(右二)与国合会副主席拉贝尔(左一)和曲格平(右一)、国合会顾问马丁・里斯(右三)等一起交谈,我(右四)系国合会副秘书长,任翻译。</p> <b>李鹏总理会见托尔巴博士</b> <p class="ql-block">1990年9月,联合国副秘书长、联合国环境署执行主任托尔巴博士和环境署亚太办主任內通再次访华,出席世界湖泊环境保护与管理大会。李鹏总理于9月10日在中南海紫光阁会见了托尔巴博士和内通先生,曲格平局长等陪同,我任翻译。</p> <p class="ql-block">曲格平局长(右五)单独会见了托尔巴博士(左三)和内通(右三)先生,就进一步加强中国和联合国环境署的合作交换了意见。中国民主同盟副主席丁石孙(左二)等参加了会见,我(右四)任翻译。</p> <b>在内罗毕欢迎李鹏委员长</b> <p class="ql-block">1996年9月12日,李鹏总理签署任命书,委任我为中国常驻联合国环境规划署副代表。我于10月6日,抵肯尼亚首都内罗毕任职。1999年4月,经中国政府推荐和联合国的考核,我被联合国环境规划署录用,成为该署一名高级官员。</p><p class="ql-block">1998年3月,在九届全国人大一次会议上,李鹏当选为全国人大常务委员会委员长。</p><p class="ql-block">2000年11月 ,李鹏委员长偕夫人朱琳对肯尼亚进行正式国事访问。此间,他访问了内罗毕的联合国机构。联合国人居中心执行主任安娜・蒂贝琼卡和联合国环境署副执行主任卡卡赫尔会见了他。我参加了接待工作。当我见到李委员长时,我对他说:“我原来是国家环保局的干部,曾给您当过几次翻译”。他连声说:“好,好......" 他又问:“你是解振华那里的吗?”我说:“是的”。</p><p class="ql-block">这是李鹏委员长和夫人与我(左二)和其他三位联合国官员在内罗毕联合国大院合影。</p>