<p class="ql-block">《壬寅仲夏,微信闻讯梓里,同窗家严椿堂暨去,遂拟一联,以诔李氏同宗谱牒族老仙逝》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上联:昊天仰止,大道为公,不慭遗于一老。哲人其萎,此去青雲抟重霄,戒修训庭,椎凿开石,壮志隽永能移山。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">下联:岱岳岿存,長梦弗寐,有奠坐以两楹,梁木其坏。彼行黄泉达九幽,耕读传家,耒耜击壤,精魂通贯当填海。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">琅琊蠧魚壬寅仲夏具</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释:《释天》云:“春为苍天,夏为昊天,秋为旻天,冬为上天。</p><p class="ql-block">大道为公。”西汉·戴圣《礼记·礼运篇》:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下为公,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">天不慭遗一老。拼音tiān bù yìn yí yī lǎo</p><p class="ql-block">引证解释慭:愿;遗:留。天老爷不愿意留下这个老人。常用作对老人的哀悼之词。</p><p class="ql-block">《诗·小雅·十月之交》:“不憖遗一老,俾守我王。”</p><p class="ql-block">《左传·哀公十六年》:“昊天不吊,不慭遗一老。”</p><p class="ql-block">后用作对大臣逝世表示哀悼之辞。</p><p class="ql-block">汉 蔡邕《陈太丘碑文》:“天不憖遗老,俾屏我王。”南朝 梁 任昉《齐竟陵文宣王行状》:“天不憖遗,奄见薨落。”唐 高彦休《唐阙史·丞相兰公晚遇》:“及薨於位,上再兴不憖遗之叹,而废常朝者三日,册赠之礼,有加美焉。”明·张岱《祭外母刘太君文》:乃天不慭遗一老,镜石先生痛罹水慭。亦省作“不憖”。唐 颜真卿《康使君神道》:“天乎不憖,其恨若何!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">哲人其萎。先秦孔子《曳杖歌》泰山其颓乎。梁木其坏乎。哲人其萎乎。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文泰山快要崩塌了么?那么我又该瞻仰什么?屋梁快要断裂了么?那么我又将住在哪里?贤能的人快要死去了么?我们又该仿效谁呢?</p><p class="ql-block">椎凿开石,壮志隽永能移山。(老人曾以廿纪计划经济时代,凿石兴修水利工程,效愚公以移山)</p><p class="ql-block">岱岳《淮南子·墬形训》:“中央之美者,有 岱岳,以生五谷桑麻,鱼盐出焉。”</p><p class="ql-block">高诱 注:“岱岳,泰山 也。”南朝 陈 徐陵 《劝进元帝表》:“登封 岱岳,且署明堂;巡狩 荆州,时行司隶。”唐 张说 《应制和同刘光喜雨》:“青气合春雨,知从 岱岳 来。”</p><p class="ql-block">宋 苏轼 《永裕陵二月旦表本》:“岱岳 泥金,未讲升中之礼; 荆山 铸鼎,遽成脱屣之游。”:</p><p class="ql-block">岿存,汉·王延寿《鲁灵光殿赋》:"自西京未央、建章之殿,皆见隳坏,而灵光岿然独存。寐mei睡,睡着(zháo):~语。假(jiǎ)~。梦~以求。夙兴(xīng)夜~(早起晚睡)。夜不能~。夜寐, 梦也。――《说文》夙兴夜寐。――《诗·卫风·氓》耿耿不梦寐。――《诗·邶风·柏舟》归寝不梦寐。――《国语·晋语》人不寐。――宋·范仲淹《渔家傲》子灿寐而醒。――明·魏禧《大铁椎传》乃悟前狼假寐一《聊斋志异》</p><p class="ql-block">有奠坐以两楹,梁木其坏。关于孔子作《曳杖歌》前后的情况,在《礼记·檀弓上》、《孔子家语·终记解》以及《史记·孔子世家》等书中都有大体相同的记载。兹引《礼记·檀弓上》中的相关文字如下:“孔子蚤作,负手曳杖,消摇于门,歌曰:“泰山其颓乎?梁木其坏乎?哲人其萎乎?”既歌而入,当户而坐。子贡闻之,曰:“泰山其颓,则吾将安仰?梁木其坏,哲人其萎,则吾将安放?夫子殆将病也。”遂趋而入。夫子曰:“赐,尔来何迟也!……予畴昔之夜,梦坐奠于两楹之间。夫明王不兴,而天下其孰能宗予?予殆将死也。”盖寝疾七日而没。东汉郑玄在上述引文之末注解说:“明圣人知命。”所谓“知命”,字面意思是了解自己的命运;比较科学的解释,也就是依据已知的情况对未来作出较为近是的预测。孔子唱这首歌时,只是一种预感,接着病倒了,七天后去世,正应验了他预感的正确。活着,活得清醒;快去世时,也不糊涂。大概这就是孔子之所以为孔子,也是这首《曳杖歌》所要昭示世人的这一层意思吧。古代民间耕地翻土的农具。耒是耒耜的柄,耜是耒耜下端的起土部分。</p><p class="ql-block">耒耜:lěi sì。《礼记·月令》﹝孟春之月﹞天子亲载耒耜,措之于参保介之御间。郑玄 注:“耒,耜之上曲也。”2、农具总称</p><p class="ql-block">①《孟子·滕文公上》陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕。②清 谭嗣同《仁学》三六:敌既压境,始起而夺其农民之耒耜,强易以未尝闻之后膛枪礮,使执以御敌,不聚歼其兵而馈械于敌,夫将焉往?一说耒、耜为两种农具。参阅 徐中舒 《耒耜考》</p><p class="ql-block">击壤:先秦《击壤歌》日出而作2,日入而息3。凿井而饮,耕田而食。帝力于我何有哉4![2]</p><p class="ql-block">注释译文:壤:据论是古代儿童玩具,以木做成,前宽后窄,长一尺多,形如鞋。玩时,先将一壤置于地,然后在三四十步远处,以另一壤击之,中者为胜。帝力句:一说为”帝何德与我哉“。帝力:尧帝的力量。何有:有什么(影响)。如果是”何德“,那就是有什么(恩惠)。</p><p class="ql-block">白话译文太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。凿一眼井就可以有水喝,种出庄稼就不会饿肚皮。这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">精魂通贯当填海:耕耘田畴,谋生稻粱,精魂不去,譬如精卫填海。</p>