<p class="ql-block">当船最后要驶出港岸,拖船开始把客轮脱离岸边时。她哭了,她没有流泪。没有让她母亲和弟弟看出来。她很伤心,她丝毫没有流露出半点感情。就如他们之间的契约。他来了,后座上是他。那若隐若现的身形,纹丝不动,她崩溃了。就如第一次在渡船上一样,她依靠在栏杆上。她知道他在注视着她,她也注视着他。她看不见他了,但她依然朝黑色轿车的方向看着他。最后,她再也看不见了...</p><p class="ql-block">港口渐渐消失在眼中。之后,那片土地也消失了...</p><p class="ql-block">有一晚,在穿越印度洋时,甲板上的大厅,听着肖邦的华尔兹舞曲,她的感情突然迸发了,没有一丝空气的流动,音乐宛如来自天堂的指令,莫名的感觉好像上帝的旨意,那种感觉不可言喻。她哭了,因为她想到了那个男人...突然间她不确定她不爱他,那种爱她不曾预见,因为它流失在他们的故事中,如沙中之水,她重新发现,在这漂洋过海的音乐声中....</p> <p class="ql-block">战争结束后多年,结了婚,有了孩子,又离婚还写了书...</p><p class="ql-block">他和他妻子来到巴黎,他电话给她,他害怕极了,他的声音在颤抖,在颤抖中她又一次听见了他的声音,他知道她写书了,也知道了她弟弟的离世,他为她悲伤,然后他不知道跟她说什么...</p><p class="ql-block">之后他告诉她,他告诉她,他一如既往的始终爱着她,他永远不会停止爱她,他会爱她到死...</p> <p class="ql-block">生命不停地流逝,瞬息之间一切就都太晚了...</p><p class="ql-block">他经常哭泣,因为他没有勇气突破自己的恐惧来爱...</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Cet amour insensé que je lui porte reste pour moi un insondable mystère. Je ne sais pas pourquoi je l'aimais à ce point-là de vouloir mourir de sa mort. J'étais separée de lui depuis dix ans quand c'est arrivé et je ne pensais que rarement à lui. Je l'aimais, semblait-il, pour toujours et rien de nouveau ne pouvait arriver à cet amour. J'avais oublié la mort.</p><p class="ql-block">我对他产生的这种荒诞的爱情,对我来说至今仍是一种莫名的奥秘。我不明白为什么会对他这样倾心,以至想为他而死。我跟他已经分别十年,当这事到来的时候,这期间我很少想到他。我似乎一直爱着他,没有什么因素能干扰这种爱情。因而我忘却了死亡。</p>