<p class="ql-block">和歌短册:<span style="font-size: 18px;">梅雀图,尺寸:36*7厘米,</span>纸本手绘,<span style="font-size: 18px;">创作于1895年(明治26年),上拍时一共20张,做成一个册子欣赏挺好的,可是上拍时每张分开拍卖,所以散入不同藏家之手了。</span></p> <p class="ql-block">作者:山田弘道,1844~?(弘化元~?)号蓝蓝。生地今属于梨县甲府市。画学成田等朝,受葛饰北斋影响至深,20年代初仍居于故里。属于南画画家,笔墨有雅意与装饰美。</p> <p class="ql-block">这种短册一般称为“和歌短册”,最早就是用来书写和歌,文人雅士或创作或抄写和歌于其上,有时也在书写时逸笔草草画几笔与歌词相关的画,后来也被当作卡纸画一些小画,颇有闲情雅致。</p> <p class="ql-block">和歌是指从日本古代流传下来的长歌、短歌、旋头歌、片歌等不同形式的诗歌的总称。在奈良时代也被称作倭歌,意与汉诗相对,是日本民族从古至今最为广泛流传的短诗。这是日本诗相对汉诗而言的。日本最初的诗使用汉字写成的,有用汉字的意,有的的用汉字的音。在此基础上产生了具有日本特点的诗。因为日本叫大和民族,加之写了诗要吟唱,所以便称为和歌。进入平安时代(9世纪—12世纪)后,日本作短歌的人愈来愈多,短歌渐成为主流。到了明治维新后,和歌就基本等同于短歌了。日本古人常常借和歌表达内心的渴望与忧愁,记录生活中的平凡点滴。</p> <p class="ql-block">“以为拂晓月色明,原来吉野降白雪。”</p><p class="ql-block">坂上是则是平安时代前期的歌人,著有和歌集《是则集》。这首和歌正是其中一篇,讲述的是天刚破晓,歌人觉得外面一片亮光,以为是月光的缘故,谁料原来是吉野昨夜下雪,雪光映照的原因。这与诗仙李白的那句“床前明月光,疑是地上霜”,是不是有些相似呢?</p><p class="ql-block">“冬日天空花飘落,莫非云外已是春。”</p><p class="ql-block">清原深养父是平安中期的歌人,读他的这首和歌给人眼前一亮的感觉。寒冷的冬天,居然有花飘落下来,难道云层外面已经是春天了吗?这种诙谐幽默的写法,颇有自得其乐的感觉,实在是有趣的很。大概这位歌人太过喜欢雪花,也或许太期盼春天的到来了吧。</p> <p class="ql-block">和歌在其长期发展的过程中,形成比较复杂的独特的审美体系,其高度浓缩凝炼的语言组合,既反映出一定的现实感性形象,又包含强烈的思想情感的各种审美意象,融铸出一种意境幽远深邃的世界,或者塑造出某种形象。近世之前的日本文学理论几乎全部都是和歌理论,和歌美学在近世以前就已经形成体系,在中世文艺美学中得到完整的体现,其最主要的特征是通过语言的力量追求高雅。</p>