<p class="ql-block">作品35号</p> <p class="ql-block"> 我在俄国见到的景物再没有比托尔斯泰墓更宏伟、更感人的。</p><p class="ql-block"> 完全按照托尔斯泰的愿望,他的坟墓成了世间最美的,给人印象最深刻的坟墓。它只是树林中的一个小小的长方形土丘,上面开满鲜花——没有十字架,没有墓碑,没有墓志铭,连托尔斯泰这个名字也没有。</p> <p class="ql-block"> 这位比谁都感到受自己的声名所累的伟人,却像偶尔被发现的流浪汉,不为人知的士兵,不留名姓地被人埋葬了。谁都可以踏进他最后的安息地,围在四周稀疏的木栅栏是不关闭的——保护列夫·托尔斯泰得以安息的没有任何别的东西,惟有人们的敬意;而通常,人们却总是怀着好奇,去破坏伟人墓地的宁静。</p> <p class="ql-block"> 这里,逼人的朴素禁锢住任何一种观赏的闲情,并且不容许你大声说话。风儿俯临,在这座无名者之墓的树木之间飒飒响着,和暖的阳光在坟头嬉戏;冬天,白雪温柔地覆盖这片幽暗的圭土地。无论你在夏天或冬天经过这儿,你都想像不到,这个小小的、隆起的长方体里安放着一位当代最伟大的人物。</p> <p class="ql-block"> 然而,恰恰是这座不留姓名的坟墓,比所有挖空心思用大理石和奢华装饰建造的坟墓更扣人心弦。在今天这个特殊的日子//里,到他的安息地来的成百上千人中间,没有一个有勇气,哪怕仅仅从这幽暗的土丘上摘下一朵花留作纪念。人们重新感到,世界上再没有比托尔斯泰最后留下的、这座纪念碑式的朴素坟墓,更打动人心的了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 节选自[奥]茨威格《世间最美的坟墓》,张厚仁译</p> <p class="ql-block"> 语音提示</p><p class="ql-block">1. 累lěi 2. 偶尔óu'ěr 3. 为wéi</p><p class="ql-block">4. 稀疏xīshū 5.栅栏zhàlán </p><p class="ql-block">6. 好奇hàoqí 7. 禁锢jìngù </p><p class="ql-block">8. 风儿fēng’ér 9. 俯临fǔlín</p><p class="ql-block">10. 飒飒sàsà 11. 和暖hénuǎn </p><p class="ql-block">12. 坟头féntóu 13. 嬉戏xīxì </p><p class="ql-block">14. 圭guī 15. 这儿zhèr</p><p class="ql-block">16. 恰恰qiàqià 17. 心思xīnsi </p><p class="ql-block">18. 奢华shēhuá 19. 心弦xīnxián </p><p class="ql-block">20.安息地ānxīdì</p> <p class="ql-block"> 作者简介:</p><p class="ql-block"> 斯蒂芬·茨威格,出生于1881年11月28日,1942年2月22日去世。斯蒂芬·茨威格是奥地利著名作家、小说家、传记作家,诗人,剧作家。擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、散文特写和翻译作品。以描摹人性化的内心冲动,比如骄傲、虚荣、妒忌、仇恨等朴素情感著称,煽情功力十足。他的小说多写人的下意识活动和人在激情驱使下的命运遭际。他的作品以人物的性格塑造及心理刻画见长,他比较喜欢某种戏剧性的情节。代表作品 包括《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《伟大的悲剧》《异端的权利》等。</p> <p class="ql-block"> 朗读者简介:</p><p class="ql-block"> 冯丽,网名:依星恋辰</p><p class="ql-block"> 一枚六O后高校教师退休新老人</p><p class="ql-block"> 一颗六龄心态阳光开朗的老来乐</p><p class="ql-block"> 一位热爱诵读优雅淡然的前行者</p>