🍒玉如弹联🍒

A

<p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">🍷🌶 玉如弹联🌶 🍷</b></p><p class="ql-block"><b>(因为弹联不对人,故隐去对句署名)</b></p><p class="ql-block"><b>出句人:飘逸</b></p><p class="ql-block"><b>对句人:XXXXX</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">🌶 这里的“人”不仅是赘余,而且还会给读者造成疑惑:出句、对句还有不是人的么?如果都是人,何必加“人”?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>出句:梅香一缕从窗入;</b></p><p class="ql-block"><b>对句:月影千丝落案来。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">🍒 “从”,介词;“从窗”介词短语做状语;入,是梅香的谓语。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">“落”,动词,“落案”动宾短语;“落”“来”可以看做都是月影的谓语。(古汉语中,“来”用在动词短语后视为助词,如“归去来兮”的“来”。)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>出句:孤山系马观梅鹤;</b></p><p class="ql-block"><b>对句:雅客吟诗赋雨烟。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">🍒 前三字的词性结构不同。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">“孤山”是“系”的状语(在孤山),因为它不能发出“系”的动作,系不是孤山的谓语。全句省略了主语“我”。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">对句不是省略句,“雅客/吟/诗”,主/谓/宾。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>出句:曲谱他乡心寂寞;</b></p><p class="ql-block"><b>对句:情牵故国梦相思。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">🍒 严格说,“相思”与“寂寞”词性结构不同。“寂寞”,一个词 ,并列结构形容词;“相/思”,两个词,副词/动词。意思是:互相思念,或“思念他(她)。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">[古汉语中,相,既有“互相”的义项,也有代词他(她、它、我)的义项,比如:《孔雀东南飞》中的“久久莫相忘“,(我);“吾已失恩义,会不相从许”(你)。]</b></p> <p class="ql-block">🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">《孔雀东南飞》中“</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">相</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">”字解析</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);"> 一、读xiāng,其词性有如下两类:</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);"> (一)作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、相互”,</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">如: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">(1)贱妾留空房,相见常日稀 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">(2)黄泉下相见,勿违今日言 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">(3)枝枝相覆盖,叶叶相交通 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">(4)仰头相向鸣,夜夜达五更</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">(二)作人称代词,表示动作所涉及的一方,不可解作“互相”。</b><b>按照人称的不同可分为三种: </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">1.作第一人称代词,可译为“我”。</b><b>如: </b></p><p class="ql-block"><b>(1)便可白公姥,及时相遣归</b></p><p class="ql-block"><b> (2)时时为安慰,久久莫相忘</b></p><p class="ql-block"><b> (3)初七及下九,嬉戏莫相忘</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">2.作第二人称代词,译为“你”。</b><b>如: </b></p><p class="ql-block"><b>(1)吾已失恩义,会不相从许。</b></p><p class="ql-block"><b> (2)不久当归还,还必相迎取 </b></p><p class="ql-block"><b>(3)誓不相隔卿 </b></p><p class="ql-block"><b>(4)不久当还归,誓天不相负 </b></p><p class="ql-block"><b>(5)幸可广问讯,不得便相许</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">3.作第三人称代词,可译为“他(她)”。</b><b>如:</b></p><p class="ql-block"><b>(1)勤心养公姥,好自相扶将 她,指婆婆</b></p><p class="ql-block"><b> (2)登即相许和,便可作婚姻 他,指媒人 </b></p><p class="ql-block"><b>(3)新妇识马声,蹑履相逢迎 他,指焦仲卿 </b></p><p class="ql-block"><b>(4)怅然遥相望,知是故人来 他,指焦仲卿</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">从语法角度分析,“相”作副词时一般在句中充当状语,作代词时一般充当句子的宾语,而且大多前置。作副词时,句子的主语(或隐或显)多是两个或两个以上的人或物,作代词时,句子的主语多是单个人,主语与“相”有支配与被支配的关系。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">二、xiàng,名词,“相貌、福相”之意。 </b></p><p class="ql-block"><b>例:儿已薄禄相,幸复得此妇</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">🍀🌷🌸🦋🌺🌿🌻🍏🍎🌽💐</p>