习吴钧《与朱元思书》

孺子牛

<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">与朱元思书</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">吴均 〔南北朝〕</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">【译文】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 没有一丝风,烟雾也都消散干净,天空和群山是一样的颜色。我乘着船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右的水路上,山水奇特独异,天下独一无二。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  水都是青白色的,深深的江水清澈见底。一直看下去,水底游动的鱼儿和细小的石头都可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪像飞奔的骏马。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树木,让人心生寒意,高山凭依高峻的地势争着向上,往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。山间泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉长久不断地鸣叫,猿不停地啼叫着。看到这些雄奇的山峰,那些极力追求功名利禄的人,追逐名利的心就会平静下来;看到这些幽美的山谷,忙于治理社会事务的人,就会流连忘返。横斜的树木遮蔽了上面的天空,即使在白天,林间也昏暗如黄昏;稀疏的枝条互相掩映,有时还能露出阳光。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">【注释】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">书:是古代的一种文体。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">共色:一样的颜色。共,一样。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,跟,随。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">东西:方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">自:从。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">至:到。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">许:表示大约的数量,上下,左右。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">独绝:独一无二。独,只。绝,绝妙。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">皆:全,都。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">缥碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色,淡青色。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">急湍:急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">甚箭:“甚于箭”,比箭还快。甚,胜过,超过。为了字数整齐,中间的“于”字省略了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">若:好像。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">轩邈:意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">千百成峰:意思是形成无数山峰。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">激:冲击,拍打。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">泠泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">好:美丽的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">嘤嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">蝉则千转不穷:蝉长久不断地鸣叫。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。息,使……平息,使动用法。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">经纶世务者:治理社会事务的人。经纶,筹划、治理。世务,政务。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看。反,通“返”,返回。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">横柯上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。蔽,遮蔽。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在昼犹昏:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。昼,白天。犹,好像。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">见:看见。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">日:太阳,阳光。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">【赏析】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而,不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封书信中的一个片段。本文叙述作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。表现了作者喜爱自然,对社会的不满情绪。抒发了作者对政治官场的厌倦和对功名利禄的鄙视以及希望寄情山水的思想感情。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">吴均(469~52O),南朝文学家、史学家。字叔痒,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。其文エ于写景,尤以小品书札见称。家世寒贱。吴均好学有俊才,沈约曾见他的作品,颇相称赏。梁武帝天监初年,柳恽官吴兴郡,召为主簿,每日引与赋诗。天监六年(507年),建安王萧伟出任扬州州郡.引兼记室,堂文翰。</span></p>