探险先生密探魔鬼峡谷瀑布

如沐春风

<p class="ql-block">Yesterday (5/15/2022) I went looking for the Devil’s Gulch Waterfalls again. I say “looking for” because the waterway is reshaped after each major rain by runoffs so it is difficult to find. But, of course, we know roughly where it is. The waterfalls is good but not good enough to spend so much time to find it. It is the difficult road condition, which required crossing the running streams multiple times and there was no signs or trails leading to the falls that post a challenge worthy of an adventure. So, here we go.&nbsp;</p><p class="ql-block">昨天我再次去寻找魔鬼峡谷瀑布。我说“寻找”,是因为每次大雨过后,徒步小道都会被雨水冲刷掉了,所以很难找到入口。当然,我们还记得瀑布的大概位置。瀑布是漂亮的,但是因为一路上要穿越无数次的小溪、上坡下坡、自己开创路线,这对我来说是一种值得的挑战。所以它吸引着我们一次又一次去寻找它,GO, 跟我走吧。</p> <p class="ql-block">Along the way we saw a lot of wildflowers, nature and man-made arts and trash.&nbsp;</p><p class="ql-block">一路上我们看到了很多野花、自然和人造的艺术品以及垃圾。</p> <p class="ql-block">Crows falling in love. I know Chinese don’t like crows because they forestall bad omens, but westerners admire their intelligence.&nbsp;</p><p class="ql-block">乌鸦恋爱了。我知道中国人不喜欢乌鸦,因为它们不是吉祥物,但是西方人羡慕它们的聪明。</p> <p class="ql-block">Decorating a dead tree stump with a few rocks and you will create a strange animal [呲牙]。</p><p class="ql-block">在一个干枯的树桩上摆上几块石头就可以创造出一个奇怪的动物[呲牙]。</p> <p class="ql-block">I'm thinking, which way do we go?</p><p class="ql-block">我在沉思,我们该往何处走?</p> <p class="ql-block">Like many other mountain trails this route is dotted with nice trees and wildflowers.&nbsp;</p><p class="ql-block">像许多其他的山区小径一样,这条徒步路线也有美丽的树木和野花作为点缀。</p> <p class="ql-block">But unique to this route, which other routes do not have, are the rocks-beautiful rocks!</p><p class="ql-block">这条路线的独特之处在于它拥有其他地方所没有的美丽岩石作为点缀。</p> <p class="ql-block">And here are some examples of the decorative rocks. </p><p class="ql-block">我在这里分享一些漂亮的岩石照片。</p> <p class="ql-block">This boulder looked almost like jade, isn’t it?</p><p class="ql-block">这一块岩石的色彩最丰富漂亮,甚是喜欢。如果有像两根手指大小的小圆石,我会把它带回家,用来雕刻印章。</p> <p class="ql-block">Along this river there are still many people making a living by panning for golds. This particular site looks like the owner has abandoned it . Or maybe he is perished somewhere. No one knows.&nbsp;</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">走了这么长的路,我们还没发现瀑布的影迹。</span>这条河沿岸仍有许多人靠淘金为生。这里的主人不知所终,也许他死在什么地方了,没人能知道。</p> <p class="ql-block">Amazingly, even living such a rough life, this person still brought a book to read. Now, that commands my respects🫡&nbsp;.</p><p class="ql-block">令人惊讶的是,即使他们过着如此简单粗糙的生活,这个人还随身携带了一本书,这一点值得敬佩🫡。</p> <p class="ql-block">The site below is still active .这里仍有人在淘金寻宝中。</p> <p class="ql-block">When encountered a gold mining campsite like this, try to stay as far away as possible. Miners often carry guns to protect their treasures…&nbsp;</p><p class="ql-block">当你偶遇这样的金矿露营地时,尽量远离它,不要靠近,因为矿工们时常会携带着枪支、用来保护他们的宝藏。</p> <p class="ql-block">After an exhausting and difficult search we found the waterfall’s entry way, circling red in picture below.</p><p class="ql-block">经过一段时间的艰苦搜寻后,我们终于找到了瀑布的入口,如下图红圈处。</p> <p class="ql-block">So, we decided to record some landmarks we can find it easily the next time and shared with others. Otherwise, maybe this waterfalls will be lost and people hear about it only in stories.</p><p class="ql-block">因此,我们在树上做了一个标志,以便下次能够容易找到瀑布入口,同时也分享给同道中人。否则,说不定这瀑布就会无故消失了,人们只能听到关于它流传的故事。</p><p class="ql-block">This rock marks the place where we crossed to the other side of the creek, and stay on that side until we reach the waterfall’s entry point. </p><p class="ql-block">这块石头标志着我们要穿过小溪走到另一边的地方。</p> <p class="ql-block">We tied a rope nearby to call attention to the entry. This rope should last for 20-30 years long.&nbsp;</p><p class="ql-block">我们在树干上系了一根拖车绳,提醒大家注意瀑布的入口方向,即使雨淋热晒,这条绳子应该可以幸存20 - 30 年。</p> <p class="ql-block">This rock is just outside of the waterfall’s outlet.</p><p class="ql-block">这块石头的坐标就在瀑布出口外面。</p> <p class="ql-block">After finding the outlet, the hard work continued.&nbsp;There was no trail existing. We must follow the sound of water and cut our way through to the falls. </p><p class="ql-block">找到出口之后,艰难的工作还在继续。这里完全没路可走,我们随着水流声自己开发了路线往瀑布方向前进。</p> <p class="ql-block">Above looks like an outside fireplace,built by a romantic outdoor lover. </p><p class="ql-block">上图像一个户外壁炉。我猜测建造者似乎是一个很浪漫的人。</p> <p class="ql-block">And, finally, we find it!</p><p class="ql-block">我们终于找到瀑布了!有一点小激动。</p> <p class="ql-block">It’s not a big waterfall but it’s ours. We did not encounter anyone on the way in and out, and for the long time we stayed at the waterfalls we were the only party there. Maybe we were the only three people visited this waterfalls in that day and Sunday is a very busy day for hiking. </p><p class="ql-block">这个瀑布不算大,但这是属于我们的!我全程来回没有碰见其他人。而且我们在瀑布里嬉戏玩耍了很长的时间,我们是瀑布里唯一的派对,也许昨天只有我们三个人参观了这个瀑布。一般来说周日是一个非常繁忙、非常拥挤的徒步日。但这条路线不是说想走就能走的。</p> <p class="ql-block">Conversely, at the nearby well known hiking destination known as The Bridge to Nowhere, there were hundreds if not thousands of people hiking there. Soaking in mountain springs is free but if you’re tired of living and want to jump off the bridge, it will cost you money. It was $120 per jump, which involved several minutes of preparation and about one minute to leap off…</p><p class="ql-block">在瀑布附近有一个著名的徒步旅行目的地被称为桥无处,这里有成百上千人在徒步旅行。在这里泡温泉是免费的,但是跳桥项目要花钱,每次跳伞花费 120 美元,你需要几分钟时间作为准备,但是跳下去,大约只需要一分钟,看起来蛮吓人的。如果有谁觉得日子过够了,可以到此一跳,呵呵。。。</p>