<p class="ql-block">于我 过去 现在以及未来 </p><p class="ql-block">——作者:[英]西格里夫·萨松 翻译:余光中</p><p class="ql-block">于我</p><p class="ql-block">过去</p><p class="ql-block">现在以及未来
</p><p class="ql-block">商谈着</p><p class="ql-block">各执一词</p><p class="ql-block">纷纷扰扰
林林总总的欲望</p><p class="ql-block">掠取着我的现在
</p><p class="ql-block">将理性扼杀于它的宝座
</p><p class="ql-block">我的爱越过未来的藩篱
</p><p class="ql-block">梦想解放出双脚</p><p class="ql-block">舞蹈着 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">于我</p><p class="ql-block">穴居者攫取了先知
</p><p class="ql-block">佩带花环的阿波罗
向亚伯拉罕的聋耳边吟唱
</p><p class="ql-block">心有猛虎</p><p class="ql-block">细嗅蔷薇
</p><p class="ql-block">审视我的心灵吧</p><p class="ql-block">亲爱的朋友</p><p class="ql-block">你应战栗</p><p class="ql-block">
因为那里 </p><p class="ql-block">才是你本来的面目 </p>