<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">送杜少府之任蜀州</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">[ 唐 ] 王勃</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">城阙辅三秦,风烟望五津。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">与君离别意,同是宦游人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">海内存知己,天涯若比邻。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">无为在歧路,儿女共沾巾。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">译文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">注释</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(2)城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(3)风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(4)君:对人的尊称,相当于“您”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(5)同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(6)海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(7)天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(8)无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(9)沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">赏析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这是初唐四杰之一的王勃在京城长安送别一位姓杜的朋友到蜀地任县令时所作的抒情诗。朋友即将上任,诗人劝慰他不要为远别而悲伤:虽然远隔天涯,但友谊不会因为距离的遥远而淡薄,他们的心是连在一起的。虽为送别诗,但全诗却无伤感之情,诗人的胸襟开朗,语句豪放清新,委婉亲切,表现了友人间真挚深厚的友情。</span></p>