<b>丽人行<br><br>杜甫<br><br>三月三日天气新,长安水边多丽人。<br>态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。<br>绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。<br>头上何所有,翠微盍叶垂鬓唇。<br>背后何所见,珠压腰[衤及]稳称身。<br>就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。<br>紫驼之峰出翠釜,水晶之盘行素鳞。<br>犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。<br>黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。<br>箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂沓实要津。<br>后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。<br>杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。<br>灸手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。</b><br> <font color="#ed2308"><b>【注释】</b></font><br><br>1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“为”;<br>2、叶:彩的花叶,彩是妇女的发饰;<br>3、鬓唇:鬓边。<br>4、珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。<br>5、腰:这里作腰带解;<br>6、后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。<br>7、逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。<br>8、杨花句:旧注以为指杨国忠与虢国夫人的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”诗句。后人有“杨花入水化为浮萍”之说,又暗合诸杨之姓及兄妹丑行。<br>9、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。红巾,妇女所用的红帕,这里是说使者在暗递消息。<br><br><font color="#ed2308"><b>【韵义】<br></b></font><br>三月三日阳春时节天气清新,<br>长安曲江河畔聚集好多美人。<br>姿态凝重神情高远文静自然,<br>肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。<br>绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,<br>金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。<br>头上戴的是什么呢?<br>翡翠片花叶直贴到鬓角边。<br>背后缀的是什么呢?<br>宝珠压住裙腰多么稳当合身。<br>其中有云幕椒房的后妃至亲,<br>皇上封为虢国和秦国二夫人。<br>翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,<br>水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。<br>吃腻了犀角的筷子久久不动,<br>鸾刀切着细肉丝空忙了一场。<br>宦官骑马飞来却不扬起灰尘,<br>御厨络绎不绝送来海味山珍。<br>笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,<br>宾客随从满座都是达官贵人。<br>姗姗来迟的骑马人踌躇满志,<br>到轩门才下马步入锦褥茵亭。<br>白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,<br>使者象传情的青鸟勤送红巾。<br>气焰熏灼不可一世天下绝伦,<br>千万不要近前担心丞相恼怒!<br><br><br><font color="#ed2308"><b>【评析】</b></font><br><br> 诗是讽刺杨氏国戚之奢侈淫乱,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐败。开首十句是描写上已日曲江水边踏青的丽人如云,体态娴雅,姿色优美,衣着华丽。“就中”十句,具体写出丽人中虢、秦、韩三人,她们器皿雅致,肴馔精美,箫管悠扬。“后来”六句,写杨国忠之炫赫,意气骄恣,势焰熏灼。<br><br><div> 全诗语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。<br></div> <b>喜见外弟卢纶见宿<br><br>司空曙<br><br>静夜四无邻,荒居旧业贫。<br>雨中黄叶树,灯下白头人。<br>以我独沉久,愧君相见频。<br>平生自有分,况是霍家亲。</b><br> <font color="#ed2308"><b>【注释】<br></b></font><br>1、沉:沉沦。<br>2、分:情谊。<br>3、霍家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。<br><br><font color="#ed2308"><b>【韵义】<br></b></font><br>宁静的夜晚四周没有近邻,<br>我荒居旧屋家道早就赤贫。<br>枯黄的老树在风雨中落叶,<br>昏暗的灯光映照白发老人。<br>因为我长期以来孤寂沉沦,<br>你频来探望令我自愧难忍。<br>平生情谊可见是自有缘分,<br>更何况本身就是姑表亲门。<br><br><br><font color="#ed2308"><b>【评析】</b></font><br><br> 诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。<br><br><div> 诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。<br></div> <b>送陈章甫<br><br>李颀<br><br>四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。<br>青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。<br>陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。<br>腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。<br>东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛。<br>醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。<br>长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。<br>郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。<br>闻道故林相识多,罢官昨日今如何。</b><br> <font color="#ed2308"><b>【注释】</b></font><br><br>1、饮:使喝。<br>2、津口:管渡口的小吏。<br>3、故林:犹故乡。<br><br><font color="#ed2308"><b>【韵义】<br></b></font><br>四月好风光,南风和暖麦儿黄,<br>枣子的花还未落,桐叶已长满。<br>故乡一座座青山,早晚都相见,<br>马儿出门嘶声叫,催人思故乡。<br>陈章甫光明磊落,胸怀真荡然,<br>脑门宽阔虎眉虬须,气派非凡。<br>胸怀万卷书,满腹经纶有才干,<br>这等人才,怎能低头埋没草莽。<br>想起洛阳东门买酒,宴饮我们,<br>胸怀豁达,万事视如鸿毛一般。<br>醉了就睡,那管睡到日落天黑,<br>偶尔仰望,长空孤云游浮飘然。<br>黄河水涨,风大浪高浪头凶恶,<br>管渡口的小吏,叫人停止开船。<br>你这郑国游子,不能及时回家,<br>我这洛阳客人,徒然为你感叹。<br>听说你在故乡,至交旧友很多,<br>昨日你已罢官,如今待你如何?<br><br><br><font color="#ed2308"><b>【评析】<br></b></font><br> 李颀的送别诗,以善于描写人物著称。此诗的开头四句写送别,轻快舒坦,情怀旷达。中间八句,写陈章甫志节操守,说他光明磊落,清高自重。这八句是诗魂所在(前四句写他的品德、容貌才学和志节;后四名写他形迹脱略,不与世俗同流,借酒隐德,自持清高)。最后六句,用比兴手法暗喻仕途险恶,世态炎凉。然而诗人却不以为芥蒂,泰然处之。<br><br><div> 笔调轻松,风格豪爽,别具一格。</div> <b>筹笔驿<br><br>李商隐<br><br>猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。<br>徒令上将挥神笔,终见降王走传车。<br>管乐有才原不忝,关张无命欲何如。<br>他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。</b><br> <font color="#ed2308"><b>【注释】</b></font><br><br>1、猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简上。<br>2、储胥:指军用的篱栅。<br>3、上将:犹主帅,指诸葛亮。<br>4、降王:指后主刘禅。走传车:魏元帝景元四年(二六三),邓艾伐蜀,后主出降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。<br>5、传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。<br>6、管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。<br>7、乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。<br>8、原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。<br>9、他年:作往年解。<br>10、锦里:在成都城南,有武侯祠。<br>11、梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。<br><br><font color="#ed2308"><b>【韵义】<br></b></font><br>猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,<br>风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。<br>诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,<br>后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。<br>孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。<br>关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?<br>往年我经过锦城时进谒了武侯祠,<br>曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!<br><br><br><font color="#ed2308"><b>【评析】<br></b></font><br> 这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕府,随柳中郡还京,途经筹笔驿时所作。<br><br><div> 诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。<br><br></div><div> 全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的谋划付之东流。关羽违反了诸葛亮抗魏的策略,而使蜀汉兵挫地削,招致自己和张飞的亡身之祸。通过对比,更显诸葛亮的政治才能之卓越。<br></div> <b>新嫁娘<br><br>王建<br><br>三日入厨下,洗手作羹汤。<br>未谙姑食性,先遣小姑尝。</b><br> <font color="#ed2308"><b>【注释】<br></b></font><br>未谙句:意思是还不熟悉婆嫂的口味。<br><br><font color="#ed2308"><b>【韵义】<br></b></font><br>新娘三朝下厨房,<br>洗手亲自作菜汤。<br>不知婆婆啥口味,<br>先叫小姑尝一尝。<br><br><br><font color="#ed2308"><b>【评析】<br></b></font><br> 诗描摹一位新嫁娘巧思慧心的情态。第一次烧饭菜。为了把握婆婆的口味,先遣婆婆养大的小姑尝试。语虽浅白。却颇为得体,合情合理。新娘的机灵聪敏,心计巧思,跃然纸上。“先遣小姑尝”,真是于细微处见精神。<br><br><div> 有人认为此诗是为新入仕途者而作。在情理上,作为新入仕途者的借鉴亦未尝不可。</div>