<p class="ql-block">音乐剧《我,堂.吉诃德》片段朗读</p> <p class="ql-block"> 现实与梦想总是矛盾 ,甘当梦想的疯子大都无畏,就如堂.吉诃德。明知奉献甚至牺牲还有可能无果,却偏要披荆斩棘。追求心中的完美往往不着现实还有些天真,但人性的执著 ,总让“疯子”接近真理。堂.吉诃德的人文意义在于此。朗读者颇得几分。为“疯子”点赞。</p><p class="ql-block"> 音乐剧《<span style="font-size: 18px;">堂.吉诃德》</span>的翻译和朗读者程何毕业于清华(生物系),堂.吉诃德扮演者刘阳毕业于北大文学院,北大音乐学院,硕士。北大歌剧研究院教师。二位都具有<span style="font-size: 18px;">堂.吉诃德的精神体。(左琴右书)</span></p> <p class="ql-block"> 有人发问:《我,堂吉诃德》 百老汇久演不衰的音乐剧,对等原作吗?</p><p class="ql-block"> 以为音乐剧借用了小说游侠骑士的形式,对小说复合体的堂吉诃德从某个角度抽取一二,同时注入了时代精神元素,二度创作。音乐剧跳脱了小说中世纪的背景 ,剧中人“我”具有新堂吉诃德的精神。“我”是谁不确定,但已非书中人物……记忆中,那位“勒邦德独臂英雄”塞万提斯,描绘了崇尚中世纪骑士风的堂吉诃德,怀揣真理,内心真实,所处环境真实,而行为背驰荒诞。这部文艺复兴时期的古典主义作品,被誉为西方现代小说的第一部。至于朗读者中的译者和演员,通过小说片段的朗读与音乐剧歌声的对话,穿越世纪,编导匠心,三度创作。</p><p class="ql-block"> 留下片语,理解上属于过去时的。(草叶)</p>