<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.01</b></p><p class="ql-block"><b>西奥多 • 蒙森</b></p><p class="ql-block"><b>Theodor Mommsen</b></p><p class="ql-block">1902年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>人性的尊严和光荣</b></p><p class="ql-block"><b>不在精明,而在诚实</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The dignity and glory of the personlies not in sophistication but in honesty.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.02</b></p><p class="ql-block"><b>亨利克 • 显克微支</b></p><p class="ql-block"><b>Henryk Sienkiewicz</b></p><p class="ql-block">1905年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>幸福和快乐最深层的源头</b></p><p class="ql-block"><b>不依赖意志,而是源于爱</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I think happiness springs from another sourcea far deeper one that doesn't depend on willbecause it comes from love.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.03</b></p><p class="ql-block"><b>罗斯福</b></p><p class="ql-block"><b>Franklin Delano Roosevelt</b></p><p class="ql-block">1906年诺贝尔和平奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>幸福并不在于拥有的物质</b></p><p class="ql-block"><b>而在于成功的喜悦</b></p><p class="ql-block"><b>和创造的快乐</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Happiness lies not in themere possession of moneyit lies in the joy of achievemenin the thrill of creative efforts</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.04</b></p><p class="ql-block"><b>塞尔玛 • 拉格洛夫</b></p><p class="ql-block"><b>Selma Lagerlöf</b></p><p class="ql-block">1909年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>世间没有任何东西</b></p><p class="ql-block"><b>可以弥补失去一个</b></p><p class="ql-block"><b>爱你的人</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Nothing on earth can make upfor the loss of one who has loved you.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.05</b></p><p class="ql-block"><b>居里夫人</b></p><p class="ql-block"><b>Marie Curie</b></p><p class="ql-block"><b></b>1911年诺贝尔化学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>与其用珠宝装扮自己</b></p><p class="ql-block"><b>不如用知识充实自己</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">With jewelry dress up oneselfis inferior to equip themselves with knowledge</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.06</b></p><p class="ql-block"><b>泰戈尔</b></p><p class="ql-block"><b>Rabindranath Tagore</b></p><p class="ql-block">1913年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>只有被鲜血浸染过的手指</b></p><p class="ql-block"><b>才能弹出世间动人的绝响</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Only through the Bleeding fingerscan play the tune of the world.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.07</b></p><p class="ql-block"><b>罗曼 • 罗兰</b></p><p class="ql-block"><b>Romain Rolland</b></p><p class="ql-block">1915年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>一个人的性格决定他的际遇</b></p><p class="ql-block"><b>如果你始终热衷于保持性格</b></p><p class="ql-block"><b>那么,就无权拒绝你的际遇</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A man's character is his fateIf you love to keep your characterthen you have no right to refuse your fortune</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.08爱因斯坦</b></p><p class="ql-block"><b>Albert Einstein</b></p><p class="ql-block">1921年诺贝尔物理学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>想象力远比知识重要</b></p><p class="ql-block"><b>它能带你到任何地方</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Logic will get you from A to Z</p><p class="ql-block">imagination will get you everywhere.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.09</b></p><p class="ql-block"><b>叶芝</b></p><p class="ql-block"><b>William Butler Yeats</b></p><p class="ql-block">1923年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>教育不是注满一桶水</b></p><p class="ql-block"><b>而是点燃一把火</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Education is not the filling of a pail</p><p class="ql-block">but the lighting of a fire.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.10</b></p><p class="ql-block"><b>萧伯纳</b></p><p class="ql-block"><b>George Bernard Shaw</b></p><p class="ql-block">1925年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>理智的人会改变自己去适应环境</b></p><p class="ql-block"><b>不理智的人才试图改变环境以适应自己</b></p><p class="ql-block"><b>但历史都是后一种人创造的</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The reasonable man adapts himself to the world: the unreasonable one persists in trying toadapt the world to himself. Therefore all progress depends onthe unreasonable man.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.11</b></p><p class="ql-block"><b>亨利 • 柏格森</b></p><p class="ql-block"><b>Henri Bergson</b></p><p class="ql-block">1927年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>像行动家那样去思考</b></p><p class="ql-block"><b>像思考者那样去行动</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Think like a man of actionact like a man of thought.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.12</b></p><p class="ql-block"><b>辛克莱 • 刘易斯</b></p><p class="ql-block"><b>Sinclair Lewis</b></p><p class="ql-block">1930年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>不是赚取而是消费的方式</b></p><p class="ql-block"><b>最终决定你的阶层和品位</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">It isn't what you earnbut how spend it that </p><p class="ql-block">fixes your class</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.13</b></p><p class="ql-block"><b>薛定谔</b></p><p class="ql-block"><b>Erwin Schrödinger</b></p><p class="ql-block">1933年诺贝尔物理学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>重要的不是发现前人未见的</b></p><p class="ql-block"><b>而是在人人都习惯的现象中</b></p><p class="ql-block"><b>想到那些前人所从未想到的</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">So the problem is not so muchto see what nobody has yet seen as to thinkwhat nobody has yet thought concerningthat which everybody sees.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.14</b></p><p class="ql-block"><b>尤金 • 奥尼尔</b></p><p class="ql-block"><b>Eugene O'Neill</b></p><p class="ql-block">1936年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>上帝给了人们有限的力量</b></p><p class="ql-block"><b>但却给了人们无限的欲望</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">God render man limited poweryet boundless desire.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.15</b></p><p class="ql-block"><b>赛珍珠</b></p><p class="ql-block"><b>Pearl S. Buck</b></p><p class="ql-block">1938年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>世人常常忽略眼前的小确幸</b></p><p class="ql-block"><b>却寄望于难以企及的大幸福</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Many people lose the small joysin hope for the big happiness. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.16</b></p><p class="ql-block"><b>赫尔曼 • 黑塞</b></p><p class="ql-block"><b>Hermann Hesse</b></p><p class="ql-block">1946年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>命,是弱者的借口</b></p><p class="ql-block"><b>运,是强者的谦辞</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Destiny is the excuse of the weak</p><p class="ql-block">and fortune is the modest words of the strong.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.17</b></p><p class="ql-block"><b>安德烈 • 纪德</b></p><p class="ql-block"><b>Andre Gide</b></p><p class="ql-block">1947年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>即使袒露真实,会招人憎恨</b></p><p class="ql-block"><b>也胜过伪装自我以博取欢心</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">It is better to be hated for what you arethan to be loved for what you are not.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.18</b></p><p class="ql-block"><b>托马斯 • 艾略特</b></p><p class="ql-block"><b>Thomas Stearns Eliot</b></p><p class="ql-block">1948年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>做有用的事,说勇敢的话</b></p><p class="ql-block"><b>渴望美好的事,此生足矣</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">To do the useful thingto say the courageous thingto contemplate the beautiful thingthat is enough for one man's life</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.19</b></p><p class="ql-block"><b>威廉 • 福克纳</b></p><p class="ql-block"><b>William Faulkner</b></p><p class="ql-block">1949年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>不要费心去超越同辈或前辈</b></p><p class="ql-block"><b>而是努力去超越过去的自己</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Don’t bother just to be better than</p><p class="ql-block">your contemporaries or predecessors</p><p class="ql-block">Try to be better than yourself</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.20</b></p><p class="ql-block"><b>伯特兰 • 罗素</b></p><p class="ql-block"><b>Bertrand Russell</b></p><p class="ql-block">1950年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>能在浪费时间中获得乐趣</b></p><p class="ql-block"><b>就不算是在真正浪费时间</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The time you enjoy wasting is not wasted time.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.21</b></p><p class="ql-block"><b>弗朗索瓦 • 莫里亚克</b></p><p class="ql-block"><b>François Mauriac</b></p><p class="ql-block">1952年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>爱一个人</b></p><p class="ql-block"><b>就是发现其他人</b></p><p class="ql-block"><b>看不到的奇迹</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">To love someone is to seea miracle invisible to others.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.22</b></p><p class="ql-block"><b>温斯顿 • 丘吉尔</b></p><p class="ql-block"><b>Winston Churchill</b></p><p class="ql-block">1953年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>乐观者,在危机里看到机会</b></p><p class="ql-block"><b>悲观者,在机会里看见危机</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A pessimist sees the difficulty</p><p class="ql-block">in every opportunity. </p><p class="ql-block">An optimist sees the opportunity</p><p class="ql-block">in every difficulty. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.23</b></p><p class="ql-block"><b>海明威</b></p><p class="ql-block"><b>Ernest Miller Hemingway</b></p><p class="ql-block">1954年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>生活总会让我们遍体鳞伤</b></p><p class="ql-block"><b>但后来,那些受伤的地方</b></p><p class="ql-block"><b>会变成我们最强壮的地方</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Life always brings us wounds all over the body. But the wounds will certainly become the greatest strength finally.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.24</b></p><p class="ql-block"><b>阿尔贝 • 加缪</b></p><p class="ql-block"><b>Albert Camus</b></p><p class="ql-block">1957年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>对未来真正的慷慨</b></p><p class="ql-block"><b>是把一切献给现在</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Real generosity towards the future lies in giving all to the present.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.25</b></p><p class="ql-block"><b>夸西莫多</b></p><p class="ql-block"><b>Salvatore Quasimodo</b></p><p class="ql-block">1959年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>爱是抵御忧伤的盾牌</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Every love is a shield against sadness.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.26</b></p><p class="ql-block"><b>伊沃 安德里奇</b></p><p class="ql-block"><b>Ivo Andric</b></p><p class="ql-block">。1959年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>在对某事会发生的恐惧</b></p><p class="ql-block"><b>和不会发生的希望之间</b></p><p class="ql-block"><b>存在着超乎想象的空间</b></p><p class="ql-block"><b>无数人在那个狭窄坚硬</b></p><p class="ql-block"><b>黑暗的空间里度过一生</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Between the fear that something would happenand the hope that still it wouldn'tthere is much more space than one thinksOn that narrow, hard and dark spacea lot of us spend their lives.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.27</b></p><p class="ql-block"><b>保罗 • 萨特</b></p><p class="ql-block"><b>Jean-Paul Sartre</b></p><p class="ql-block">1964年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>人注定要自由</b></p><p class="ql-block"><b>因为一旦降生到这世界上</b></p><p class="ql-block"><b>他就要对所做的一切负责</b></p><p class="ql-block"><b>赋予生命以意义</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Man is condemned to be freebecause once thrown into the worldhe is responsible for everything he doesIt is up to you to give life a meaning</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.28</b></p><p class="ql-block"><b>川端康成</b></p><p class="ql-block"><b> Yasunari Kawabata </b></p><p class="ql-block">1968年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>时间以同样的方式流经我们</b></p><p class="ql-block"><b>我们以不同的方式度过时间</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Time flows in the same way for all human beingsevery human being flows through timein a different way.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.29</b></p><p class="ql-block"><b>萨缪尔 • 贝克特</b></p><p class="ql-block"><b>Samuel Beckett</b></p><p class="ql-block">1969年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>不断尝试,失败;再次尝试</b></p><p class="ql-block"><b>再失败,失败也是一种进步</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Ever tried. Ever failedNo matter. Try againFail again. Fail better.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.30</b></p><p class="ql-block"><b>聂鲁达</b></p><p class="ql-block"><b>Pablo Neruda</b></p><p class="ql-block">1971年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>好的爱情</b></p><p class="ql-block"><b>是你通过某个人而看到世界</b></p><p class="ql-block"><b>坏的爱情</b></p><p class="ql-block"><b>是你为了某个人而背弃世界</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Good love makes you see the whole world for one personwhile bad love makes you abandonthe whole world for one person.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.31</b></p><p class="ql-block"><b>索尔•贝洛</b></p><p class="ql-block"><b>Saul Bellow</b></p><p class="ql-block">1976年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>生活就是一连串美丽的意外</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Unexpected intrusions of beautyThis is what life is.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.32</b></p><p class="ql-block"><b>艾萨克 • 辛格</b></p><p class="ql-block"><b>Isaac Bashevis Singer</b></p><p class="ql-block">1978年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>夜晚是最严酷的时刻</b></p><p class="ql-block"><b>夜晚是最慈悲的时刻</b></p><p class="ql-block"><b>因为这世间有些真相</b></p><p class="ql-block"><b>只有黑暗中才能看到</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Night is a time of rigor, but also of mercyThere are truths which one can see only when it’s dark</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.33</b></p><p class="ql-block"><b>加西亚 • 马尔克斯</b></p><p class="ql-block"><b>García Márquez</b></p><p class="ql-block">1982年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>生命中真正重要的</b></p><p class="ql-block"><b>不是你遭遇了什么</b></p><p class="ql-block"><b>而是你记住了什么</b></p><p class="ql-block"><b>以及是如何记住的</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">What matters in life is not what happens to you,but what you remember andhow you remember it.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.34</b></p><p class="ql-block"><b>塞弗尔特</b></p><p class="ql-block"><b>Jaroslav Seifert</b></p><p class="ql-block">1984年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>只有人,才能在艰难岁月中</b></p><p class="ql-block"><b>仅仅依靠着梦想和希望充饥</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Only people can rely on dreamsand hopes to satisfy their hungerin difficult times.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.35</b></p><p class="ql-block"><b>约瑟夫 • 布罗茨基</b></p><p class="ql-block"><b>Joseph Brodsky</b></p><p class="ql-block">1987年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>比焚书更恶劣的罪行</b></p><p class="ql-block"><b>是从来不去阅读它们</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">There are worse crimes than burning booksOne of them is not reading them.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.36</b></p><p class="ql-block"><b>纳丁 • 戈迪默 </b></p><p class="ql-block"><b>Nadine Gordimer</b></p><p class="ql-block">1991年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>真相并不总是美好的</b></p><p class="ql-block"><b>但追求真相注定美好</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The truth isn't always beautybut the hunger for it is.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.37</b></p><p class="ql-block"><b>德里克 • 沃尔科特</b></p><p class="ql-block"><b>Derek Walcott</b></p><p class="ql-block">1992年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>无论我们多么恐惧</b></p><p class="ql-block"><b>未来终会如期而至</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The future happensNo matter how much we scream.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.38</b></p><p class="ql-block"><b>托妮 • 莫里森</b></p><p class="ql-block"><b>Toni Morrison</b></p><p class="ql-block">1993年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>如果想要展翅高飞</b></p><p class="ql-block"><b>就必须放弃拖垮你的负累</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">You wanna flyyou got to give up the shitthat weighs you down.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.39</b></p><p class="ql-block"><b>若泽 • 萨拉马戈</b></p><p class="ql-block"><b>José Saramago</b></p><p class="ql-block">1998年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>最难的不是相处</b></p><p class="ql-block"><b>而是理解</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The difficult thing isn't living with other peopleit's understanding them.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.40</b></p><p class="ql-block"><b>维迪亚 • 奈保尔</b></p><p class="ql-block"><b>V. S. Naipaul</b></p><p class="ql-block">2001年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>真正让我们</b></p><p class="ql-block"><b>遭受严惩的谎言</b></p><p class="ql-block"><b>是自我欺骗</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The only lies for which we are truly punishedare those we tell ourselves.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.41</b></p><p class="ql-block"><b>约翰 • 库切</b></p><p class="ql-block"><b>John Maxwell Coetzee</b></p><p class="ql-block">2003年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>你内心肯定有某种火焰</b></p><p class="ql-block"><b>能将你和他人区别开来</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">There must be some kind of fire inside youthat separates you from everyone else.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.42</b></p><p class="ql-block"><b>多丽丝 • 莱辛</b></p><p class="ql-block"><b>Doris Lessing</b></p><p class="ql-block">2007年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>无论你想做什么</b></p><p class="ql-block"><b>就立刻行动起来</b></p><p class="ql-block"><b>任何附加的条件</b></p><p class="ql-block"><b>都不太可能完成</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Whatever you're meant to do, do it nowThe conditions are always impossible.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.43</b></p><p class="ql-block"><b>莫言</b></p><p class="ql-block"><b>Mo Yan</b></p><p class="ql-block">2012年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>极致的喜欢</b></p><p class="ql-block"><b>更像是一个自己与另一个自己</b></p><p class="ql-block"><b>在光阴里的隔世重逢</b></p><p class="ql-block"><b>愿为对方毫无道理的盛开</b></p><p class="ql-block"><b>会为对方无可救药的投入</b></p><p class="ql-block"><b>这些都是极致的喜欢</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.44</b></p><p class="ql-block"><b>鲍勃 • 迪伦</b></p><p class="ql-block"><b>Bob Dylan</b></p><p class="ql-block">2016年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>不懂的东西</b></p><p class="ql-block"><b>不要评判</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Don't criticizewhat you can't understand.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>NO.45</b></p><p class="ql-block"><b>石黑一雄</b></p><p class="ql-block"><b>Kazuo Ishiguro</b></p><p class="ql-block">2017年诺贝尔文学奖获得者</p> <p class="ql-block"><b>重要的不是年龄,而是阅历</b></p><p class="ql-block"><b>有人活到百岁也没经历什么</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">What matters most is not age, but experienceSome people live to be 100 years oldand have never experienced anything.</p>