《左传》女子名字趣谈

广宁桥侠客

<p class="ql-block">  《左传》这部书记录了一些女子的事,噫,我发现,她们的名字很有意思,今天就来说说这件事吧。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  在我国有一篇最最著名的古文,选自《隐公元年》,题目为“郑伯克段于鄢”,这篇文章的第一句话,有二个人的名字,我们从这里入手,趣谈一下春秋战国时期女子的名字。这句话是这样的:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 初,郑武公娶于申,曰武姜。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 先说“郑武公”这个人,“郑武公”三个字,不是人的名字,我们现在知道,他是郑国的国君,他生下来的时候,他爸爸给他取名字叫“掘突”,他爸爸姓“姬”,所以郑武公如果有身份证,那么身份证上的名字就是“姬掘突”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  这个姬掘突命好,他爸爸是郑国的国君,所以他爸爸死后,他便成了郑国的国君。这些都无关紧要,我们所关注的是,在后人编写历史书时,为什么不用“郑国国君姬掘突”,而用“郑武公”来替代呢?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我试着来阐述这个缘由。“郑武公”这三个字,有讲究,“郑”是国家的名称。“武”是谥号,什么叫“谥号”?朋友们可以自己百度。姬掘突做了26年的国君,死了,他的儿子“姬寤生”继位,这个姬寤生给他老爸开了一个隆重的追悼会,用一个“武”字给他老爸做谥号。从这儿可以知道,姬掘突活着的时候,他不知道他有个“武”的谥号,也不晓得后人编写的历史书中,他被人称为“郑武公”。“公”是爵位,春秋时分为五个爵位,依次是:公、侯、伯、子、男。郑国属于“伯爵”,严肃的讲,应该称“郑武伯”,但后人记载历史的时候,爵位往往拔高,所以写历史时,就用“郑武公”来代替“郑国国君姬掘突”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我这样解释,真正的历史学家看到,会不会笑掉大牙!</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  我们知道了,姬掘突就是郑武公,郑武公就是姬掘突。好了,有一天,他“娶于申”。从字面上看,“娶于申”的意思是从申这个国家娶了一个女人做老婆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 但是,我却从这三个字的缝隙中,读出了一个秘密,郑武公娶的申国女子没有名字!是的,朋友们,你们没有看错,我从“娶于申”这三个字里,断定这个给郑武公做老婆的女子没有名字。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 有朋友看到此处,便会大笑,说我是神经病,眼瞎,《左传》上不是还有三个字“曰武姜”吗!不是明明白白的告诉我们,她的名字叫“武姜”啊!</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  说我眼瞎的朋友,他不晓得《左传》的叙事方式,不懂得古代汉语的语法,假如说,郑武公娶的申国的女子名字叫“武姜”,那么《左传》的作者应该这样记载:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 初,郑武公娶武姜于申。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> “娶”是个动词,娶的人叫啥,那么就直接记载“娶某某某”,而不会像《左传》上那样的方式记载。朋友们可以对比着阅读:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> </span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">初,郑武公娶于申,曰武姜。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> 那么“曰武姜”该怎么解释呢?中华书局2011年版《古文观止》,对这三个字译成白话文是这样的:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> </span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">她后来被称为武姜。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> 这里说的清清楚楚,是后来写历史时,这个女子才被称为武姜的。为什么是“武姜”呢?还是这本中华书局的《古文观止》,解释的明明白白:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> </span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">郑武公的正妻,以郑武公的谥号“武”与其娘家姓“姜”合而为名。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"></span></p> <p class="ql-block">  哦,此刻朋友们该明白了,春秋战国时期,就算你是诸侯国君的妻子,你没有名字就是没有名字,如果你还是有怀疑,我再举一个例子吧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 中国历史上有一位非常漂亮的美人,就没有名字,《诗经》中专门有一首诗赞美她的美丽,其中有二句诗,后人赞誉为:“千古颂美人者无出此二语,绝唱也。”我相信你一定见到过:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 巧笑倩兮,美目盼兮。 </span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"></span></p> <p class="ql-block">  这个美丽的女子,《左传》、《史记》都有记载,《左传 • 隐公三年》是这样记载的:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜,美而无子。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> 从上面的记录中我们知道,这个美人的爸爸是齐国的国君,齐国的王室姓“姜”,这个国君生了好多儿子和女儿,其中一个儿子,给他取名“得臣”,又让他做太子,太子住在东宫,所以《左传》上用的是“东宫得臣”这样的称谓,这个太子的名字就叫“姜得臣”,这个姜得臣,有个妹妹,就是《诗经》里写的大美人,但就是没有名字。姜得臣的爸爸把姜得臣的妹妹嫁给了卫国的国君卫庄公,卫庄公姓“姬”,名字叫“扬”,这个“庄”是姬扬的“谥号”。这个卫庄公姬扬,艳福不浅,娶的是中国历史上最出名的大美人,遗憾的是,这个大美人没有名字留下来。《左传》上只用了“齐东宫太子得臣之妹”九个字。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> 司马迁在《史记 • 卫康叔世家》中,更简洁,对这个大美人只用二个字“齐女”,连她哥哥叫姜得臣也懒得说,《史记》上的原文是这样的:</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"> 庄公五年,取齐女为夫人,好而无子。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> 这里的“庄公”指的是“卫庄公”,“取”是“娶”。我举《左传》和《史记》为例,是因这二部史书是严谨的,里面没有记载她们的名字,就可以断定,她们就是没有名字。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> 《史记》用“齐女”来指代这个大美人,我猜测司马迁不想给没有名字的人随便编个名字吧,所以他用了“齐女”。其他写历史的人,可能不这样想,没有名字要给她编一个呗,这样写的历史,后人才看得懂,所以《左传》的作者用她丈夫的谥号和她爸爸的姓氏,合而成一个名字,这个大美人的丈夫的谥号为“庄”,她爸爸姓“姜”,所以这个大美人的名字就是“庄姜”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"> 到了唐宋明清,人们发现谥号为“庄”的国君不止一个,而他们的老丈人也有许多姓“姜”的,用“庄姜”还真分不清是哪个,所以这个大美人的名字又多了一个字,变成了“卫庄姜”,因为她是齐国人嫁给了卫国人,这样人们就清楚了“卫庄姜”就是《诗经》里的大美人。假如你在文艺作品里看到“卫庄姜”,以为这个人姓“卫”,名字叫“庄姜”那就大错特错了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block">  读历史的人,总是幻想“时光穿梭机”,让那些2700年前的“武姜、庄姜”们,坐上“时光穿梭机”来到二十一世纪,看到后人们给她们取的名字,会不会惊骇得说不出话来?!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2022年4月18日于夹塘路寓所</p>