《Song oh Myself 》version 1892 第12节

Frances 🏰

<p class="ql-block">感谢木菐示邑师兄图片提供</p> <p class="ql-block">继续翻译小游戏。浪漫之余的青年回归本色。他们从事着最普通的职业,生活饱满、充满希望。诗人具有朴素的劳工神圣的观点,字里行间他赞美劳作中的人们。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《Song of Myself 》1892 Version</p><p class="ql-block">—-Walt Whitman </p><p class="ql-block">12</p><p class="ql-block">The butcher-boy puts off his killing-clothes, or sharpens his knife at the stall in the market,</p><p class="ql-block">I loiter enjoying his repartee and his shuffle and break-down.</p><p class="ql-block">Blacksmiths with grimed and hairy chests environ the anvil,</p><p class="ql-block">Each has his main-sledge, they are all out, there is a great heat in the fire.</p><p class="ql-block">From the cinder-strew‘d threshold I follow their movements,</p><p class="ql-block">The lithe sheer of their waists plays even with their massive arms,</p><p class="ql-block">Overhand the hammers swing, overhand so slow, overhand so sure,</p><p class="ql-block">They do not hasten, each man hits in his place.</p><p class="ql-block">12</p><p class="ql-block">年轻的屠户脱下屠宰服,</p><p class="ql-block">或者正在集市摊位上磨刀,</p><p class="ql-block">我驻足欣赏,</p><p class="ql-block">他那风趣机敏的对话和乡村舞蹈般的脚步。</p><p class="ql-block">铁匠们围绕着铁砧,</p><p class="ql-block">冷崚的胸膛上毛发浓密。</p><p class="ql-block">每个人都有自己的主锤,</p><p class="ql-block">他们全力以赴,炉火温度正高。</p><p class="ql-block">在洒满煤渣的门槛</p><p class="ql-block">我追随他们的动作,</p><p class="ql-block">柔性十足的腰随着粗壮的手臂舞动,</p><p class="ql-block">高举过肩—那摆动的铁锤,</p><p class="ql-block">高举过肩—-如此缓慢,</p><p class="ql-block">高举过肩—-如此沉稳。</p><p class="ql-block">他们不慌不忙,</p><p class="ql-block">每人都在自己的位置落锤。</p><p class="ql-block">——Frances 03/04/2022</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">12</p><p class="ql-block">年轻屠户脱下他的屠宰服,</p><p class="ql-block">或者在市场的摊点上磨刀,</p><p class="ql-block">我随意地欣赏着他的</p><p class="ql-block">不时脱口而出的机敏巧言,</p><p class="ql-block">或在巴掌大摊点里的</p><p class="ql-block">来回溜达、不识闲(闲不住)</p><p class="ql-block">和切割肉块时</p><p class="ql-block">有力且果敢麻利的动作。</p><p class="ql-block">铁匠的箱子在铁砧旁,</p><p class="ql-block">毛绒绒的,很肮脏。</p><p class="ql-block">每人都有一个把大铁锤,</p><p class="ql-block">都抡出去了,</p><p class="ql-block">炉火也烧得正旺。</p><p class="ql-block">从洒满煤渣的门槛,</p><p class="ql-block">我紧盯着他们的动作,</p><p class="ql-block">他们柔软的细腰</p><p class="ql-block">被粗壮的手臂牵动着</p><p class="ql-block">或伸或缩……</p><p class="ql-block">高举过肩,大铁锤挥舞起来,</p><p class="ql-block">高举过肩,挥动沉重铁锤的</p><p class="ql-block">动作好缓慢,</p><p class="ql-block">高举过肩,大锤的重击如此坚定。</p><p class="ql-block">他们并不加速争抢,</p><p class="ql-block">而不是各人按着自己的节拍,</p><p class="ql-block">你来我往 默契配合。</p><p class="ql-block">——贾德星学习并试译</p><p class="ql-block">嫩柳细丝如沙幔的</p><p class="ql-block">午后小河边 27/3/2022</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">12</p><p class="ql-block">屠哥脱了宰杀衣,摊边集上把刀磨,</p><p class="ql-block">插科打诨惹人乐,游刃有余把肉割。</p><p class="ql-block">铁匠围着打铁砧,胸毛浓密尘埃落,</p><p class="ql-block">各就各位全出动,炉火正红大锤握。</p><p class="ql-block">踩着煤渣扒门槛,虎背熊腰看得欢,</p><p class="ql-block">刚柔并举大锤抡,缓急有道稳准狠。</p><p class="ql-block">—-刘晓红 捣乱译 04/15/2022</p>