<p class="ql-block">献给清明节哀悼的人们</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Do Not Stand At My Grave And Weep</p><p class="ql-block">Mary Frye</p><p class="ql-block">Do not stand at my grave and weep;</p><p class="ql-block">I am not there. I do not sleep.</p><p class="ql-block">I am a thousand winds that blow.</p><p class="ql-block">I am the diamond glints on snow.</p><p class="ql-block">I am the sunlight on ripened grain.</p><p class="ql-block">I am the gentle autumn rain.</p><p class="ql-block">When you awaken in the morning's hush</p><p class="ql-block">I am the swift uplifting rush</p><p class="ql-block">Of quiet birds in circled flight.</p><p class="ql-block">I am the soft stars that shine at night.</p><p class="ql-block">Do not stand at my grave and cry;</p><p class="ql-block">I am not there.</p><p class="ql-block">I did not die.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一首给哀悼者的诗</p><p class="ql-block">玛丽.弗瑞</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不要站在我的墓前哭泣。</p><p class="ql-block">我不在那里,我没有沉睡。</p><p class="ql-block">我是吹拂着的千缕清风,</p><p class="ql-block">我是雪中闪烁的钻石光影。</p><p class="ql-block">我是成熟稻谷上的阳光,</p><p class="ql-block">我是柔柔细细的秋雨。</p><p class="ql-block">当你在清晨的寂静中苏醒,</p><p class="ql-block">我便是盘旋飞翔默默无声的鸟儿那轻快向上的一纵。</p><p class="ql-block">我是夜晚温柔闪耀的星星。</p><p class="ql-block">不要站在我的墓前哭泣,</p><p class="ql-block">我不在那里,我没有死去。</p>