<p class="ql-block">原文:过 客</p><p class="ql-block"> 文/小草(张良)</p><p class="ql-block">天造吾身跑马戏,</p><p class="ql-block">不由自主少年欢。</p><p class="ql-block">前程未卜风尘里,</p><p class="ql-block">相守姻缘几代安。</p><p class="ql-block">度事审时皆俊杰,</p><p class="ql-block">孤芳自赏被人叹。</p><p class="ql-block">匆匆下界一来客,</p><p class="ql-block">烈烈风云在凭栏。</p><p class="ql-block"> 22年2月18日</p><p class="ql-block"> 初稿于御临城</p><p class="ql-block">译文:прохожие</p><p class="ql-block">Автор: Сяокао (Чжан Лян)</p><p class="ql-block">Небеса заставили меня управлять цирком,</p><p class="ql-block">Невольно молодая радость</p><p class="ql-block">Будущее неопределенно, в пыли,</p><p class="ql-block">Мы женаты уже несколько поколений</p><p class="ql-block">Все судьи в то время хороши.</p><p class="ql-block">Одинокий и самолюбующийся вздыхает</p><p class="ql-block">В спешке, посетитель из нижних границ,</p><p class="ql-block">Сильный ветер и облака в перилах</p><p class="ql-block">18-Feb-22</p><p class="ql-block">Первый проект в Юйлиньчэне</p><p class="ql-block">来自@华为快译</p>