<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 一首相思词</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 生查子·元夕</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 宋.欧阳修</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);">原文</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">去年元夜时,花市灯如昼。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">月上柳梢头,人约黄昏后。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">今年元夜时,月与灯依旧。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">不见去年人,泪湿春衫袖。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;">译文</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> 这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯依旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">诗意元夕,对月怀远!</b></p><p class="ql-block">(图片来自网络)</p>