情海里飞出的歌

王晖

<h3>  生活像大海,爱情像浪花;生活有了爱情,就像大海有了浪花一样美丽。<br>  恩格斯所称赞的“最伟大的德国人”、世界文化巨人、思想家——歌德,一生饱涉情海,无论是悲离,还是欢合,都使他的诗歌创作涌现出大量的爱情诗,似大海中束束浪花纷呈异彩。正如歌德自己在《要素》一诗中所宣称:“我们所歌唱的主题,最要紧的乃是爱情,诗歌里能够渗透爱情,它的音调就更加动听。”<br></h3> <p class="ql-block">2008年作者在歌德故乡法兰克福莱茵河畔遥想当年这里飞出的歌</p> <p class="ql-block">  丘必特之箭射向歌德并不算太早。歌德21岁时,初恋上赛森海姆乡村牧师的女儿弗里德里凯•布里翁。1771年3月,歌德常由斯特拉斯堡去赛森海姆村,跟弗里德里凯会晤,于是他写下了《欢会和别离》这首诗,在“黄昏已摇得大地睡下,群山全都挂起了夜幕”的时刻,他向情人呼出“见到你,你甜蜜的眼光就灌给我柔和的欢喜;”“……可是随着熹微的晨曦,离愁已充满我的心中;你的亲吻含多少欢喜!你的眼睛含多少苦痛!”</p><p class="ql-block"> 初恋时的情是善良纯真的,而初期创作的诗并非炉火纯青。黑格尔曾在《美》第三卷第三章中批评了歌德这首诗,“语言和描绘固然很美,情感固然很真挚,但是情境却很平凡,结局很陈腐,自由的想象也没有起什么作用。”</p><p class="ql-block"> 这年5月的一天,歌德与弗里德里凯在赛森海姆村道上散步,他的诗有了变化,清新美丽的《五月之歌》飞出情怀:“自然多明媚,向我照耀!太阳多辉煌!原野含笑!”“……啊,姑娘,姑娘,我多爱你!你目光炯炯,你多爱我!像云雀喜爱太空高唱,像朝花喜爱天香芬芳……”这是一首歌颂春光、自然和爱的颂歌,后曾由贝多芬配曲流行歌唱。</p><p class="ql-block"> 歌德在26岁时,爱上法兰克福的一位贵族小姐伊丽莎白•薛涅曼,他曾跟她订婚,但不久又解除了婚约。歌德为她写下了许多可爱的诗篇,如《新的爱、新的生活》《给白琳德》《湖上》等,他在诗中称她为丽丽,所以为她写下的诗歌又称为“丽丽之歌”。</p><p class="ql-block"> 1775年2月,歌德正热恋着丽丽,他在《新的爱、新的生活》诗中感慨道:“……这充满魔力的情网谁也不能将它割破,这轻佻可爱的姑娘硬用它罩住了我:我只得按照她的方式,在她的魔术圈中度日。这种变化,啊,变得多大!爱啊!爱啊!你放了我吧!”</p><p class="ql-block"> 这首诗后来也被贝多芬作曲歌唱。</p><p class="ql-block"> 伊丽莎白•薛涅曼的父亲是法兰克福已故的银行家。由于家庭的熏陶,她的性格喜欢社交,而歌德却是爱好大自然的诗人,因而他俩感情上往往格格不入。歌德在《给白琳德》诗中说“你为什么硬要把我带到那豪华之处?我这好青年在寂寞深宵不是很幸福?”“……我还要对着灯光的辉煌,陪伴你打牌?经常面对着讨厌的面庞而无法忍耐?”</p><p class="ql-block"> 白琳德是当时德国安娜克瑞翁派诗人常用作爱人的代称,歌德在这里虽然是指丽丽,但他在诗中流露出对丽丽的生活方式十分厌腻的情绪,也道出了过热的爱情必然与事业产生矛盾。</p><p class="ql-block"> 过了三个月,歌德终于摆脱了法兰克福社交生活的束缚,他离开丽丽,和施多尔贝克伯爵兄弟及豪格葳茨伯爵去瑞士旅行。6月15日早晨,他们泛舟游苏黎世湖时,歌德欣作《湖上》一诗:“自由世界,自然是多么温柔亲切,她把我拥在胸怀!湖波在欸乃橹声之中摇荡着轻舟前进,高耸到云天里的山峰,迎接我的航行。”接着,诗由抑扬格转用扬抑格,已示心情的转变,想逃避丽丽,却总是难以忘情,“金色的梦,你们又复回。”</p><p class="ql-block"> 到了年底,他与丽丽果真分手了,诗人又叹惜道:“我一想起你的面影,就像在仰望月亮”,“我离开你,我的心却离不开你。”</p><p class="ql-block"> 就在26岁那年,歌德应聘到魏玛参政,任魏玛宫廷的枢密顾问。在那儿,他又爱上了一位具有高度教养的夏洛蒂•封•斯坦因夫人,跟她维持了十年以上的柏拉图式的爱情关系,歌德为她写了像《无休止的爱》《对月》《泪中的安慰》等脍炙人口的佳作。</p><p class="ql-block"> 斯坦因夫人原为魏玛宫廷礼部官长夏尔特之次女,15岁时任魏玛摄政太后安娜•阿玛莉的宫中女官,1764年嫁给御马司封•斯坦因。斯坦因夫人比歌德大7岁,歌德热恋她时,她已是7个孩子的母亲。她对歌德的诗歌创作具有很大的影响,歌德从她身上受的很大的感化。《歌德给斯坦福夫人的书信》后被编辑出版,但夫人给歌德的信,却被她索还,而在死前焚去。</p><p class="ql-block"> 1776年5月6日,歌德奉魏玛大公之命,来到伊尔美瑙,遇上两天的大雪,诗人想起斯坦因夫人,写出了《无休止的爱》这首诗:“不顾风和雪,不顾风凛冽,穿过峡谷里蒸腾的雾气,向前走!向前走!无止又无休!”</p><p class="ql-block"> “我情愿熬过烦恼的生涯,抛弃那许多欢乐的年华。吐尽了心心相印的情愫,为何产生奇妙的痛苦!”</p><p class="ql-block">  “幸福无休止,爱啊,就是你!”</p> <h3> 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德</h3> <p class="ql-block">  翌年夏天,歌德把对斯坦因夫人的爱与对大自然的感情溶合在一起,写出抒情诗中最高杰作——《对月》。他三易其稿,十年后完成全诗。后被人们称为“最美的月光诗”,并有舒伯特、隆贝尔克等作曲。诗中唱道:</p><p class="ql-block"> “你又把幽谷密林注满了雾光,你又把我的心灵再一次解放;</p><p class="ql-block"> “你用慰藉的月光照我的园邸,就像挚友的眼光怜我的遭际。</p><p class="ql-block"> “……流吧,可爱的小溪!……”</p><p class="ql-block"> 1780年9月15日,歌德跟魏玛大公同去卡尔登诺尔德海姆,他写了《我的女神》这首诗寄给斯坦因夫人:“哪一位神该受最高的赞美,我不跟任何人争论,可是我要把它献给……幻想女神。”</p><p class="ql-block"> “她可以戴蔷薇花冠,手持百合花茎,走进百花之幽谷,指挥蝴蝶,用蜜蜂之吻从花间吸啜滋养的露水。</p><p class="ql-block"> “或者她可以披着秀发,露出阴郁的眼光,绕着岩壁,随风舒啸,像发昏那样彩色纷繁,像月光那样变幻不定,向凡人现身。</p><p class="ql-block"> “……我沉静的女友,愿她等到我生命之灯熄灭时才离开我,那位高贵的推动者、安慰者:希望女神!”</p><p class="ql-block"> 10月14日至15日夜,歌德借欧洲神话中爱在草上、花上跳园舞的小妖精爱尔芬之名,作了首《爱尔芬之歌》赠斯坦因夫人,“……当午夜时,世人刚刚睡去,在牧场上、柳荫旁,我们寻行乐的地方,去游荡,去歌唱,跳得像梦中一样。”</p><p class="ql-block"> 1788年,歌德时值39岁,他又爱上了一位制花女工克里斯蒂阿涅•乌尔皮乌斯,后来娶她为妻。他为她写出《清晨的悲叹》《探望》《发现》《整年的春天》等数首诗。</p><p class="ql-block"> 克里斯蒂阿涅•乌尔皮乌斯(1765-1816),原是制花工场的女工。她哥哥是小说家,因没有工作,写了一封求职书,托她转呈歌德。歌德当时在花园散步,她把求职书送给歌德,彼此相识了,歌德由此爱上了她。她是个丰腴健康、天真活泼的姑娘,歌德爱南意大利妇女的素朴,故对她十分喜爱。40岁时,他把24岁的她接到家里做主妇,直到1806年,歌德已57岁,他们才举行宗教上的正式结婚。</p><p class="ql-block"> 《清晨的悲叹》是歌德1788年与乌尔皮乌斯恋爱初期之作。诗中叙述了乌尔皮乌斯晚上握着歌德的手说:“我来,明天早晨我一定来,我的朋友,到你的房间里来。”于是歌德把房门轻轻地掩着,并把铰链仔细地试了一下,没有轧轧声,才满意地睡在床上,焦急地等了一夜,即使能够睡着一会儿功夫,可是他的心始终保持清醒。他在黑暗沉寂之中倾听,注意会有什么声音传来。他揣测着乌尔皮乌斯,如果她有跟自己一样的感受,她就不会等天亮的时分,她一定会在此刻来到。歌德如此煎熬了一夜。</p><p class="ql-block"> “阁楼上面有小猫跳了一下,角落里面有小鼠吱吱作响,家中听到不知什么声音,……我总盼望听到你的脚步声,我总认为是听到你的足音。”天亮了,“可是两扇门依旧那样掩着”,歌德不得不发出《清晨的悲叹》。</p><p class="ql-block"> 乌尔皮乌斯失约了,歌德后来就前往她家去看望,于是他又写出《探望》这首诗,叙述他去偷访恋人,恋人家门已经关紧。他掏出钥匙轻轻打开门,啊!乌尔皮乌斯在沙发上睡着了。他怕打破这美妙的宁静,偎坐在她身旁,仔细看着她的眼脸,她的嘴唇现出无言的贞淑,她的两颊显得娇媚可爱,她那一颗纯洁、善良的心在胸房里反复跳动,她的手足全放的舒舒服服,仿佛涂过甘美的、神圣的香膏。歌德情不自禁地叹道:“……你可爱的眼睛双双紧闭,只要一睁开,就足以使我销魂;”最后,他终于抑制住性欲的躁动,“轻轻地把两个橙子和两朵玫瑰放在她的小桌上;然后悄悄地、悄悄地走掉”。</p><p class="ql-block"> 1816年5月15日,乌尔皮乌斯生病,歌德在耶拿写了《整年的春天》称赞妻子:</p><p class="ql-block"> “她的秋波总是含情脉脉,使我的歌觉醒,使我的语言明快;她的心花永远开放,认真时亲切,玩笑时纯良。夏天虽送来百合和蔷薇,跟我的爱人却无法媲美。”可是6月6日,乌尔皮乌斯就与世长辞了。</p><p class="ql-block"> 在这不幸的前两年,歌德已是65岁, 他又爱上一位才貌双全的玛丽安涅•封•维勒玛,歌德在诗中称她“苏来卡”。《西东诗集》的《苏来卡之书》中一些名篇,都是为她而写的恋歌。</p><p class="ql-block"> 玛丽安涅•封•维勒玛是个舞蹈演员,为歌德之友银行家约翰•雅克•封•维勒玛的养女,1814年与歌德相识时,她才30岁,歌德对她大为钟情。“苏来卡”波斯语中意为可爱的爱人,歌德用这个名字为玛丽安涅•封•维勒玛写了《苏来卡之书》组诗。他在《尽管你隐身藏形》诗中说:“从那柏树的纯洁、蓬勃的朝气,发育健美者,我会马上认出你;在那运河的清洁、生动的水里,最迷人的人,我清楚地认出你。”</p><p class="ql-block"> “……看到牧野的绿茵,像一幅花巾,灿如繁星者,你真美,我认出你;看到四面攀缘的千臂常青藤,紧紧拥抱着,我在那里认出你。”</p><p class="ql-block"> 1815年9月24日上午,玛丽安涅出其不意地来到海德尔堡,看望歌德,歌德欣喜若狂,即兴作《重逢》诗倾吐肺腑之言:“这竟然可能,星中的明星,我又把你紧抱在怀中!”诗中并从宇宙生成之理观察男女相爱的奥秘,显示着歌德晚年颇饶风趣的恋爱观。</p><p class="ql-block"> 诗人是博爱多情的,胸怀多少爱就富有多少诗。爱是歌德诗歌的源泉,歌德就是对待一般朋友也寄托着真挚的爱。女诗人白蒂娜于1807年4月和11月两次至魏玛访问歌德,她出于异常的心理对歌德景仰爱慕,歌德也很喜欢她,并把她的来信改成诗,取名叫《爱人的来信》,诗中说:“从你眼中射进我眼中的一瞥,从你嘴上印到我嘴上的一吻,谁像我这样获得确切的保证,还有什么别的事能使人喜悦(欢欣)?”</p><p class="ql-block">  后来,歌德又写了一首《爱人又一次来信》的诗,这里所指的爱人却都不是指他的妻子,而是指女诗人白蒂娜。</p> <h3> 2008年作者在歌德故居门前留影</h3> <p class="ql-block">  爱情有崇高的,有廉低的,有单纯的,有复杂的,甚至有像万花筒那样在变幻不定中显示着美丽,使人们既理解又不理解。歌德是真正懂得爱情的,虽然一生恋爱频繁,但他从不亵渎爱情。在1771年第一次与弗里德里凯爱情破裂时,歌德由衷地感到内疚,他写下了《野蔷薇》这首诗,被人们称为诗人 “诗的忏悔”。诗是根据民歌改写的,结尾一段说:</p><p class="ql-block"> “野蛮少年去采她,荒野的小蔷薇;蔷薇自卫去刺她,她徒然含悲忍泪,还是遭到采折。蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。”</p><p class="ql-block">  这首诗影响很大,曾被舒伯特、隆贝尔格、赖盖利、莱希格等许多音乐家作曲,共被谱成百种以上的歌曲,成为世界名歌。</p> <h3> 歌德纪念邮票</h3> <p class="ql-block">  歌德这位出生于莱茵河畔法兰克福富裕市民家庭的大诗人活了83岁,8岁开始作诗,70多年的时间从事小说、剧本、诗歌创作,而诗歌的总数竟达2500篇以上,其中有很多珠玉之作,不仅是德国诗歌中的瑰宝,也是世界文坛上一笔最宝贵的文学遗产。每个国家的民族习惯和爱情观念不同,也就无须妄加评说情海里的歌。倘若没有这般爱,也许歌德就不能成为歌中的巨人,因为歌德说过:</p><p class="ql-block"> “世界看起来无往而不可爱,</p><p class="ql-block"> 而以诗人的世界特别华美,</p><p class="ql-block"> 她那绚烂、明朗、银灰的原野,</p><p class="ql-block"> 日日夜夜,闪着灯光的明辉。</p><p class="ql-block"> “今天一切都壮丽,愿永远这样!</p><p class="ql-block"> 今天我透过爱的眼镜眺望。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  (原载《名人传记》1989年第9期)</p>