夕阳冬至眷乌什

韬焘

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 就在几天前的2021年12月21日、日历上显示是星期二、农历十一月十八、冬至、这一天早晨,我们一行七人的队伍,驾乘着两辆车,迎着旭日从东方升起,满怀喜悦,驶向乌什县,经过长途奔波,到达目的地时正值中午,迎接我们的领导己备好了丰盛的午歺,主食当然少不了“水饺”,这是中华民族千百年来,冬至节这天必吃的传统食物。</p><p class="ql-block">&nbsp;</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 这天下午,我们遵照乌什县社科联主席黄建平的安排,先去依麻木镇国家通用语言小学采访,途中,经过一个村庄时,有一个醒目的路标,“汗都”出现在我们的眼前,这是依麻木镇辖区的一个自然村,该村“汗都”名称的文化内涵,引起了我的浓厚兴趣,随行摄影大师、新疆摄影家协会会员、原阿克苏地区旅游局局长郭沙追问,“汗都”是什么意思?我便随口答道,这是一句蒙古语:译为汉语是“王的宫殿”与“王的园地”或“王的领地”之意,采访完该镇国语小学,又参观了镇文化大院。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 一切任务将要结束时,我提出了一个请求,请社科联主席黄建平做我们大家的执行向导,指导前往、传说中负有神秘色彩的“蒙古王爷墓”,该墓葬位于托木尔峰山脚下,乌什县英阿瓦提乡贡格拉提村五组附近,当我们奔驰而来,太阳还有一丈高时,变成淡红一轮,又逐渐变深,红彤彤的,慢慢的向山后下沉,说话间,我们迅速下车,几个人加快了步伐,一路穿行小跑而过,待确定目标,我们按下了誓与冬至赛跑时仓促而惬意的快门,一番狂拍猛照,“蒙古王爷墓”的影像被大家用镜头收录进了各自的随机相册。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 听乌什县史志办主任赵礼斌介绍,距“蒙古王爷墓”西南方不远的几百米处,就是著名的自治区文物保护单位,“英艾阿依玛克”古城,天色就要接近黄昏了,大家还是沿着崎岖阡陌的羊肠小道,不具坎坷险阻,不畏荊刺触伤,在布满黄土尖飞弥漫的环境中,深一脚浅一脚的挪行,出于好奇、大家没有觉得有什么不妥,有说有笑的来到了古城旁,古城的最高处有两块醒目的标识牌,一块是白底黑字的牌子、上书“自治区级文物保护单位”,牌子的中间写着“英艾阿依玛克古城”“汉至唐代”,最下方写着“1957年1月4日新疆维吾尔自治区人民政府公布”,2016年4月乌什县人民政府立。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 另一块是灰色大理石底红字的牌子,上书“自治区级文物保护单位”,牌子的中间写着“英艾阿依玛克古城”,最下方则写着“新疆维吾尔自治区人民政府1957年1月4日公布”,新疆维吾尔自治区人民政府2018年6月8日树立。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 经过千年的风雨飘摇,眼前的古城遗址已经面目全非,轮廓痕迹已不明显,龟裂的顶部已惨不忍睹,残垣断壁、沟壑纵横,隐藏在乌什县政府为保护古城用铁丝网筑起的围墙内,邻近处还夹杂着村民的零星农田,此情此景、站在这苍茫慌野、面对着墓萤坟冢,仰望着夜暮降临时漆黑的远方、仿佛就能听到风吹鹤戾时鬼哭狼嚎传来的声音,由于我们同行的人多,谁也没有害怕,更没有恐惧,只是有一种时空穿越的遐想冲动,“蒙古王爷墓”与“英艾阿依玛克古城”,已深深的嵌在了此行队友们每一个人的心里,我们快要离开时,眸首回望,“英艾阿依玛克”古城里恍恍惚惚仿佛有人在向我们招手示意,诉说着过去历史上这里发生的一切,拜托我们把所有转达给世人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 借着汽车大灯射出的明亮,我们朝着附近的村庄驶去,不一会儿,我们便来到了“贡格拉提村五组”,乌什县社科联主席黄建平就忙着在该村寻找一些年长或有知识的人,并想从他们的认知中了解“蒙古王爷墓”与“英艾阿依玛克”古城的情况,访问了村民多人后、均以“胡买慢”我不知道告知、无奈、由于天色实在太晚,我们每个人的腹中已饥肠辘辘,回县城的路还有很远,便打道回府了......</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"> 冬至的寒冷冻不住火热的希望,我们怀揣一颗赤子心,用余热温暖自己、用赤光照亮前方,永不停歇的脚步继续前行,就在冬至的第二天下午,乌什县社科联主席黄建平代领我们大家来到一处古文化历史遗址“八卦敦”,由于特殊原因,虽然没有能够登上山巅近距离的观赏,但也不虚此行,我们终算有缘,收获满满,嗅到了蒙元时代遗留在乌什的许多痕迹,“八卦敦”所在之山名为“都鲁乌乎尔”,“都鲁乌乎尔”是标准的蒙古语,有时也亦作“度卢吾匆尔”,我们把“都鲁乌乎尔”译成汉语就是“四头牛”的意思,而“八卦敦”如果是原有的名称 、则无可非议,若是某种语言的音译,则可用蒙语尝试一番,我们可将“八卦敦”视作“博格达”的转音,博格达一词就是出自蒙语,即“神灵”的意思。早期古代西域的一些游牧民族中就有崇拜名山的习俗,因博格达山高大险峻,所以被这些民族誉为“神山”、“祖峰”,骑者见之下马,行者见之叩首,就连官员路过此地也要停车下拜,在这说明一下,“八卦敦”傍“博格达”的转音是否合乎情理有待商榷………</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 回头话转,再议“英艾阿依玛克”古城,此名称有许多未解之谜,疑点重重,其它的放下先不说;先说说;蒙古语中的“英艾阿依玛克”,译作汉语为“大奶奶的部落”。至于古城附近的“蒙古王爷墓”不但查不到相关的文史资料,民间也只是个一鳞半爪的传说;假如它和”英艾阿依码克”古城有关,很可能此墓主生前就是该部落的首要人物。</p><p class="ql-block"> 还有古城临近的村庄,“贡格拉提村”也是与蒙古语有关的名称,译为汉语是“人的房子”的意思。</p><p class="ql-block"> 出于好奇,我习惯性的打开了百度地图,查看了与蒙元文化相关的地名还有很多,比如乌什县英阿瓦提乡辖区内的村庄还有,</p><p class="ql-block">1.“苏尔滚”村,译为汉语是“学校”的意思。</p><p class="ql-block">2.“特日木”村,译为汉语是“耕种庄稼” “耕种土地” “种东西的土地”“土地里种的东西”等等含义。</p><p class="ql-block">3.“库其”村,译为汉语是“种公绵羊”的意思。通俗的说;就是配种用的公羊,绵羊种公羊。</p><p class="ql-block"> 在此;我们罗列一下,乌什县区域地名中与蒙元文化有关的元素就有;</p><p class="ql-block">1.“英艾阿依玛克”古城</p><p class="ql-block">2. “都鲁乌乎尔”</p><p class="ql-block">3. “贡格拉提”</p><p class="ql-block">4. “八卦敦” </p><p class="ql-block">5.“苏尔滚”</p><p class="ql-block">6.“特日木”</p><p class="ql-block">7.“库其”</p><p class="ql-block">8<span style="font-size:18px;">.“汗都”</span></p><p class="ql-block"> 从以上掘出的文化分析,这里是多元文化并存的熔炉,多民族相互交流交往的舞台,相依共存的领域空间。</p><p class="ql-block"> 王瀚声</p><p class="ql-block"> 2022年1月6日</p>