经典|Aloha Heja He

红崖子

<p class="ql-block">《Aloha Heja He》是德国作曲家阿奇姆·瑞切尔演唱的一首歌曲,歌名是瑞典语加油加油。该歌曲收录于索尼音乐旗下的贝塔斯曼唱片公司1991年6月12日发行的专辑《Melancholie und Sturmflut》中。听着歌曲的动感旋律,根本停不下来。</p> <p class="ql-block">一首30多年前的外国老歌,却因一名来自辽宁营口的张同学而再次走红。有人说这首歌的歌词充满争议,在全球化数字时代,互联网的蝴蝶效应真的很奇妙。</p> <p class="ql-block">我们不排除歌词中描写的事件是一场闹剧,可能除了有一定德语水平的人才能听出这首歌究竟在唱什么,在如今的数字时代,把它作为网络视频的背景音乐,只要听着生动和应景,又何必去深究歌词的真正含义呢。</p> <p class="ql-block">这首歌在张同学的视频中运用的非常微妙,让人不知不觉进入放松状态,也让张同学的每一段视频在后期的剪辑中有这段背景音乐而让人惦念不忘。</p> <p class="ql-block">网上找到的翻译的歌词,看了一下,唱的应该是水手的航海经历,轻浮色情腔调:有得了淋病,其他人都很健康……</p> <p class="ql-block">中文歌词:</p><p class="ql-block">曾经看过全世界</p><p class="ql-block">从新加坡到阿伯丁</p><p class="ql-block">如果你问我在哪儿是最漂亮的地方</p><p class="ql-block">我会说桑给巴尔</p><p class="ql-block">那是一场艰难的航行</p><p class="ql-block">10个星期只是在冲刷着甲板</p><p class="ql-block">世界被诅咒了</p><p class="ql-block">在风浪的泡沫中</p><p class="ql-block">在海水中被吞噬</p><p class="ql-block">当我倚着栏杆眺望</p><p class="ql-block">我觉得我好像是在做梦</p><p class="ql-block">那里有上千条船只</p><p class="ql-block">他们对我们非常彬彬有礼</p><p class="ql-block">船上的男人们和女人们</p><p class="ql-block">他们的身影在阳光下闪烁</p><p class="ql-block">他们唱起了歌曲</p><p class="ql-block">这歌让我感觉既奇异又熟悉</p><p class="ql-block">但是-我却从来没有听过</p><p class="ql-block">阿罗哈海尧赫-阿罗哈海尧赫</p><p class="ql-block">阿罗哈海尧赫</p><p class="ql-block">他们的船只在一边靠了岸</p><p class="ql-block">和迎着风发出痛苦的笑声</p><p class="ql-block">他们拿下花圈</p><p class="ql-block">投掷交给我们</p><p class="ql-block">这只是党派的一个程序而已</p><p class="ql-block">Aloha heja he</p><p class="ql-block">(这是夏威夷语里aloha ahiahi的德语音译,发音完全相同)</p><p class="ql-block">我仿佛看到了天堂</p><p class="ql-block">这发生在大约1910年</p><p class="ql-block">战友们守在桅杆旁</p><p class="ql-block">军需官遭受了淋球菌的感染</p><p class="ql-block">但是除此以外,我们身体状况还算良好</p>