党定党氏家族《始祖祠宇碑记》碑文粗晒

奋斗《党国正》

<p class="ql-block">  自二○二一年十二月二十三日抗疫防控封村以来,蝸家防护的我,为不负人民,不负历史,史海钩沉,赓续去年春节期间《移嵌祠碑》之往事,觉得有必要有义务将《始祖祠宇碑记》碑文粗晒。</p><p class="ql-block"> 二O二二年一月五日下午,我用粉笔塗白了《始祖祠宇碑记》碑面。这下,碑文字迹较前清晰了许多。尽管碑面还存有历史残留斑剝和划痕。但终使我能实现粗晒碑文,抛砖引玉,以赏党氏后裔和读者之初心。</p> <p class="ql-block"> 始祖祠宇碑记 </p><p class="ql-block"> 闻之尊祖敬宗詳在古禮乃自人心不知慎重或○地基寛敞收拾農器堆填土穢①甚者藉②分一有一○説替名享胙③或傷損果木殊屬不成事體兹遵父老新立條規嗣后若有蹈舊弊者跪香一柱量罰其餘悉存帳簿每年隨班經理凡我族人各宜懔④遵毋違再將塋中残碑所誌元年嵗次辛丑建子月⑤朔廿一日庚申遷葬故伏波将軍咸陽令諱猛:息洪昶⑥横野将軍貟外司马其誄⑦略曰平蜀有功詔賞六級垂諸貞珉以示後世:謄出以便記覧外計塋地○畝⑧祠内地基四分二厘</p><p class="ql-block"> 合族人等仝立</p><p class="ql-block"> 光緒元年⑨十二月穀旦⑩</p><p class="ql-block"> 裔孫肇基譔并書</p> <p class="ql-block">  碑文中涉及的生字,我作了注音或释义:</p><p class="ql-block"> ①穢(hui) 穢臭;②藉 借的繁体;</p><p class="ql-block"> ③胙(zhuO`)宗庙祭祀用肉;④懔(lin) 害怕警惕;⑤建子月 农历十一月;⑥昶</p><p class="ql-block">(chang) 白天时间長,姓,暢通;⑦誄</p><p class="ql-block">(lei) 叙述死者事迹,表示哀悼;⑧畝 亩的繁体;⑨光绪元年 公元1875年;⑩穀旦 谷旦:良辰 清朗美好的日子 吉日代称。</p> <p class="ql-block">  碑文中辨不清的字,我都用"〇"代替,不敢冒昧估计而写,以尊重原文。</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 想</p>