鸠摩罗什(343-413),东晋十六国时期后秦高僧,中国汉传佛教四大佛经翻译家之一。又译鸠摩罗什婆、鸠摩罗耆婆,略作罗什。意译童寿。<div><br> 翻看中国外来思想史有二:一曰以鸠摩罗什为代表的先圣把印度佛教介绍到中国;二曰“十月革命一声炮响”。这两种外来思想对中国的发展产生了巨大和无法更改的深远影响。</div><div><br> 此两大外来思想的共同点:1.它们产生和来自异域;2.它们被中华民族接纳运用后,本土化;3.它们的最终解释权现在中国;4.在原始国很难找到它们的痕迹,且原始国迷失方向。</div><div><br> 自鸠摩罗什最早翻译介绍佛教到中国,经玄奘(602-664)等先圣弘扬,至唐武宗(814-846)时,佛教在华达到顶峰。西极昆仑,东极合墟,无处不庙,遍地香火。</div><div><br> 佛教虽不能完全解决民生,但是它的存在,有利民族团结,社会稳定和维护中央集权,惟不可多得之粘合剂。因为佛教,西藏归一,功不可没;因为佛教,阻尼洋教,天佑中华;因为佛教,文化张扬,泼洒四海。 </div><div><br> 借秦李斯《谏逐客令》“士不产于秦而愿忠者众”而用之:“释不产于汉而愿信者众” <br></div>