“他们评判别人!”

徐荣星

<p class="ql-block">  我家二女儿有一位同学,是来自韩国的留学生。她们是好朋友。</p><p class="ql-block"> 疫情前的一个暑期,这位韩国同学邀请我家女儿、以及另外两位本地同学一起去韩国玩。她们欣然接受,一起去韩国进行了十分丰富、快乐的两周旅行。</p> <p class="ql-block">  韩国景福宫的兴礼门:</p> <p class="ql-block"><b>(一)</b></p><p class="ql-block"> 旅行结束时,这位韩国同学留在了韩国。女儿和另外两位同学返回加拿大,我去机场接她们三人。</p><p class="ql-block"> 我有个习惯,对到异域旅行结束的人,我一般会问这么两个问题:</p><p class="ql-block"> - 你对那里(或这里)印象最好的是什么?</p><p class="ql-block"> - 你对那里(或这里)印象最差的是什么?</p><p class="ql-block"> 从机场回来的路上,我开着车,也同样问了她们这两个问题。</p><p class="ql-block"> 当问对韩国印象最好的东西的时候,她们叽叽喳喳:</p><p class="ql-block"> 有回答韩国的食物非常好吃,而且非常便宜;</p><p class="ql-block"> 有回答韩国的治安非常好,夜里走偏僻的街巷根本不担心;</p><p class="ql-block"> 有回答韩国人非常好客、非常友善;</p><p class="ql-block"> ……等等。</p><p class="ql-block"> 这些回答都在我的意料之中,没有感到惊讶。</p><p class="ql-block"> 令我非常惊讶的是她们对印象最差问题的回答!</p><p class="ql-block"> 她们三人异口同声、干脆响亮、没有任何迟疑地答道:</p><p class="ql-block"> <b>“They judge !”</b></p><p class="ql-block"> 可见,她们形成了非常强烈的共识、而且很可能在回程的飞机上都讨论过了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>(二)</b></p><p class="ql-block"> Judge 的英语本意是裁判、评判、鉴定的意思。基本都是法官、裁判、专家做的事。普通人一般不应有这个权力。</p><p class="ql-block"> 普通人如果也judge的话,就含有贬义。其意思是:</p><p class="ql-block"> <b>对别人妄加评语,特别是以相貌、穿着、个性表现等,对别人评头论足、并且加以定性、甚至歧视。</b></p><p class="ql-block"> 我们常说的“以貌取人”,就是judge,可以说成是:</p><p class="ql-block"> Don’t judge on appearances. - - 不要以貌取人。</p><p class="ql-block"> 日常生活中最常用的是:</p><p class="ql-block"> Don’t judge! -- 不要随便评判别人!</p><p class="ql-block"> 所以,“They judge!”就是:</p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(237, 35, 8);"> “他们评判别人!”</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>(三)</b></p><p class="ql-block"> 由于太好奇了,我一路都在问她们为什么就这么强烈的感觉。</p><p class="ql-block"> 她们给我举了些例子。</p><p class="ql-block"> 例子1:</p><p class="ql-block"> 她们和韩国同学四人一起游公园。</p><p class="ql-block"> 有一条小溪从公园蜿蜒流过。在她们坐在溪边休息和聊天的时候,小溪水面上漂来一片小额纸币。</p><p class="ql-block"> 她们远远就看到那片纸币飘来,岸边也坐有不少别的游客,可是居然没有一人把纸币捡起来。</p><p class="ql-block"> 这位同学说:“我才不管那么多呢,眼看纸币就要从我面前飘过去了,以一伸手‘唰’就捡起来了,哈哈”!</p><p class="ql-block"> 没想到,坐在身旁韩国同学非常恐慌、和不自在。她抱怨说:</p><p class="ql-block"> “你怎么能这样呢,别人看到了会瞧不起我们,多么不好意思啊!”</p><p class="ql-block"> 她还恐慌地环顾四周,说:“幸好没人注意我们!”</p><p class="ql-block"> 切,这算多大的事!</p><p class="ql-block"> 韩国货币的面额较大,所以不值钱,一张小额纸币顶多也就值1加元左右。</p><p class="ql-block"> 在西方,人们把地上的无主小硬币叫“lucky penny”(“幸运分币”),发现后都会毫无顾忌地、轻松自然地捡起来揣兜里,甚至认为还会给自己带来一天的幸运。即便是比尔盖茨,恐怕他也会捡。</p><p class="ql-block"> 韩国人太在意别人的评判了。换句话说,他们太爱评判别人了!生活不那么轻松自在。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 例子2:</p><p class="ql-block"> 韩国的女孩子们普遍注重化妆打扮!</p><p class="ql-block"> 我们三个加拿大人没有任何化妆打扮,而街上的每位韩国女孩都精致地打扮了。我们好像是刚从原始森林里走出来,甚至感觉到自己没有穿衣服似的。这感觉太恐怖了。</p><p class="ql-block"> 于是,我们找韩国同学帮忙,也给我们临时买了一些化妆品,简单收拾一下才敢上街。</p><p class="ql-block"> 过于关注打扮,这其是是评判和被评判的氛围,是以貌取人的环境。</p><p class="ql-block"> 整天在意别人怎么看,这样的生活很累。</p><p class="ql-block"> 相反,在以个人主义文化占主导地位的西方,人们不太注重别人怎么看,个人的自由愉快最重要。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>(四)</b></p><p class="ql-block"> 在把那两位本地的同学先送到家后,女儿还跟我说了另外一个感受:</p><p class="ql-block"> 韩国人非常在意外国人怎么看待他们,并且对西方人太热情。</p><p class="ql-block"> 每去一个餐馆,店员或老板发现我们中间有两位白人,就格外热情。在得知我们来自加拿大后就更加热情,并且不厌其烦地询问我们是否喜欢韩国。当我们说喜欢的时候,经常能获得餐馆里全体顾客热烈的掌声。</p><p class="ql-block"> 更有甚者,很多餐馆会给我们赠送额外的餐食、甚至免掉我们的费用。我们感觉能够在韩国骗吃、骗喝。</p><p class="ql-block"> 但是,你知道吗,如果没有那两位白人同学,而仅仅凭我一张华人的脸,即使他们知道我是加拿大人,恐怕就不会那么热情了。</p><p class="ql-block"> 可见,他们不仅敏感,还把Judge习惯应用到世界的种族和国家了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>(五)</b></p><p class="ql-block"> 上述现象,我们是不是很熟悉?!</p><p class="ql-block"> 听到女儿的描述后,我良久沉默不语。</p><p class="ql-block"> 几千年来,韩国(朝鲜)的绝大部分时段都是中国的一部分、或者是藩属国。</p><p class="ql-block"> 藩属国与宗主国关系甚至比现在的香澳与大陆的关系还紧密。宗主国要负责藩属国的国防、外交、甚至外贸;宗主国要上贡。而港澳是不需要上缴一分钱的。</p><p class="ql-block"> 韩国一直使用汉语,直到甲午战争后被割让给日本(名义上是独立)。</p><p class="ql-block"> 所以,韩国是世界上受中国文化影响最深入和透彻的国家。没有“之一”。</p><p class="ql-block"> 他们尽管还深刻地保留着中国文化,但对宗主国的态度却变了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>(六)</b></p><p class="ql-block"> 加拿大有个羽绒服品牌,叫Canada Goose,中国人翻译为“加拿大鹅”,其实应该叫“加拿大雁”。不管叫啥,它的最大特点是,贵!</p> <p class="ql-block">  一件普通的“加拿大鹅”羽绒服:</p> <p class="ql-block">  最近发生在上海的一则有关“加拿大鹅”的新闻,让我想起了上面的关于韩国人的故事。</p><p class="ql-block"> 上海一市民花费¥11400元在上海“加拿大鹅”专门店购买了一件羽绒服,结果衣服上商标绣错、缝线粗糙,甚至面料还有刺鼻异味!但该市民在向商家退货的时候,却因为《更换条款》上一句“所有中国大陆地区专门店售卖的货品均不得退货”而遭到碰壁。一气之下,她把“加拿大鹅”告上了上海消保委。</p><p class="ql-block"> 看电视画面,这件羽绒服在加拿大也就是$1000加元左右,约合¥5000人民币,但居然在中国卖出一万多!双倍于加拿大的价格!</p><p class="ql-block"> 特别是,“加拿大鹅”在加拿大有至少30天的无理由退货期。如果是通过商店售出,还要根据商店的退货政策而放宽,一般是60天内无理由退货。</p><p class="ql-block"> 即使有如此明显的地域歧视,“加拿大鹅”却在中国受到无限的追捧,经常出现排队购买的场景。</p><p class="ql-block"> 在全球销售放缓的情况下,“加拿大鹅”在中国的销量却不断上涨,销售额占其全球的三分之一以上!</p><p class="ql-block"> 其实不止是中国国内的消费者,加拿大的华人也非常推崇“加拿大鹅”。</p><p class="ql-block"> 我上月去了趟本地一家华人超市,满眼都是“加拿大鹅”,感觉小一半的顾客都穿这个牌子的羽绒服。要知道,这是非常保暖的羽绒服,11的初冬就穿“加拿大鹅”,实在有点早。然而,这些华人顾客都迫不及待穿上了。</p><p class="ql-block"> 显然,“加拿大鹅”那醒目的商标具有十分明显的标识作用。昂贵、和档次,这是极易获得Judge的标签。</p><p class="ql-block"> 羽绒服只是一例,你再想想汽车、手提包、甚至咖啡店……</p><p class="ql-block"> 我们爱评判,也积极地配合、和享受被评判。</p><p class="ql-block"> 我们不愧是韩国上千年的宗主国!</p>