<p class="ql-block"> 《读 雪》</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">雪光正蓝</p><p class="ql-block">快速掠过了我的书稿</p><p class="ql-block">我看见一些被留下的风</p><p class="ql-block">和风后面的雪屋 树林</p><p class="ql-block">一匹白马 一些树和鸟儿</p><p class="ql-block">完成了对深秋的虚构</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">此时 鸟儿看着大地的孤独</p><p class="ql-block">和雪下丰富的储存 回到原处</p><p class="ql-block">唯有清洁的风 带着命运的面容</p><p class="ql-block">亮出那些萌芽的 憧憬的</p><p class="ql-block">那些注定结束的开始放到雪中</p><p class="ql-block">有如理想年幼的孩子 美</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">只是我不必告诉你们</p><p class="ql-block">哪年哪月哪日带着粮食 瓦罐</p><p class="ql-block">嬉戏于我苦读过的大河</p><p class="ql-block">来到没有人走过的雪上注视</p><p class="ql-block">这生命的河水及至更温暖的乡村</p><p class="ql-block">期待一次美的献身 等待春天</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">3 poems by Huang Tao (Hailun, Heilongjiang, China)</p><p class="ql-block">Translator: Romaine</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Reading Snow</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> The pure blue light cast by snow </p><p class="ql-block"> flits across my manu </p><p class="ql-block"> I catch sight of the snow hurled aside by the wind</p><p class="ql-block"> and in its wake, a shelter built from snow, a forest</p><p class="ql-block"> a white horse, a few trees and birds </p><p class="ql-block"> complete the fiction of late autumn</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> In this moment, the birds regard the earth’s solitude</p><p class="ql-block"> The abundant store of goods beneath the snow are back where they belong</p><p class="ql-block"> Only a fresh wind bearing the face of destiny</p><p class="ql-block"> suddenly reveals those embryonic yearnings</p><p class="ql-block"> Signs of welcome relief to those that would otherwise be snowbound</p><p class="ql-block"> are as beautiful as the child of one’s dreams</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> I don’t need to tell you</p><p class="ql-block"> the year, month and day on which to bring the food and earthen jars</p><p class="ql-block"> Playing around on the mighty River I have so painstakingly studied</p><p class="ql-block"> I come to gaze to upon the virgin snow</p><p class="ql-block"> By the time the river of life flows into the warmer countryside</p><p class="ql-block"> it zealously anticipates with pleasure the arrival of spring</p> <p class="ql-block"> 《踏雪回望》</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">今冬的一场大雪过后</p><p class="ql-block">我便在一片雪花上流浪</p><p class="ql-block">凭着自己凌厉的攻势和顽强的意志</p><p class="ql-block">唤一片清雪握住飘过的灵魂</p><p class="ql-block">倾听着通肯河上空的号子</p><p class="ql-block">呈现出富裕的景观 永恒守望</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 这时 我用生命抵压雪事</p><p class="ql-block">似如千年冰冷的命运的老井</p><p class="ql-block">为我沉睡的眼脸涂上白色和宁静</p><p class="ql-block">留下一枕清韵 流淌爱心</p><p class="ql-block">默默翻开昨天留存的枫叶</p><p class="ql-block">注视着黎明的方向静听雪声</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">当雪声涌向遥远</p><p class="ql-block">只有我的命运被抛弃又被容纳</p><p class="ql-block">那些角落里的雪影 人影</p><p class="ql-block">其白色光芒的条纹入侵我的眼底</p><p class="ql-block">我只能敞开心扉让雪花拥入怀中</p><p class="ql-block">忽略了应该珍藏的细节 仰天欢笑</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">Looking Back on the Snow</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> After the heavy falls of snow this winter</p><p class="ql-block"> I drift about on a snowflake </p><p class="ql-block"> trusting in its fierce offensive and tenacious will</p><p class="ql-block"> I called out to a piece of clear snow to hold on to its drifting spirit</p><p class="ql-block"> I listen to the work chants over the Tongken River</p><p class="ql-block"> that attest to a prosperous landscape, eternally keeping watch</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> At this time, my life is engaged in resisting snow</p><p class="ql-block"> like the thousand year frozen fate of an old well </p><p class="ql-block"> Paint my sleeping eyes and face white and still</p><p class="ql-block"> leaving a pillow of pure rhyme and flowing love</p><p class="ql-block"> silently open yesterday’s remaining maple leaves</p><p class="ql-block"> I gaze upon the breaking day and listen to the snow</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> Only when the sound of snow sweeps well away</p><p class="ql-block"> do I surrender and reconcile myself to fate</p><p class="ql-block"> The streaks of white light coming from the corner</p><p class="ql-block"> snow shadows invade my eyes</p><p class="ql-block"> All I can do is to open my heart and let snowflakes fall into my embrace</p><p class="ql-block"> Ignoring the revelations that should be treasured, I raise my eyes to heaven and laugh</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"> 《雪花上的寄语》</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">雪花带着清洁撒下诗意</p><p class="ql-block">我吻着雪的清香</p><p class="ql-block">用慈祥神视雪与雪的每个部位</p><p class="ql-block">陷入遥远的回忆</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">而清馨的雪花带着光影</p><p class="ql-block">把现实的炉火升起</p><p class="ql-block">一双冻僵的手在温情的边缘</p><p class="ql-block">把疼痛放进飘逸的烟圈里</p><p class="ql-block">打开夜色的封禁 溶入空中</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">当雪再次覆盖了我的视线</p><p class="ql-block">我由此呼应的形式很简单</p><p class="ql-block">就是捧起雪的语言和从容的诗行</p><p class="ql-block">观望逃而未逃的鸟儿</p><p class="ql-block">在风雪中用圆滑顶住一切</p><p class="ql-block">寻找自己的位置</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">The Message on a Snowflake</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> Snowflakes are a pure diffusion of the poetic</p><p class="ql-block"> I kiss the delicate fragrance of snow</p><p class="ql-block"> regarding snow, no matter where it lies, with a kindness</p><p class="ql-block"> caught up in distant memories</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> The fragrance of a snowflake which conveys both light and shade</p><p class="ql-block"> rises in the fire of reality</p><p class="ql-block"> A pair of frozen hands on the verge of tenderness</p><p class="ql-block"> instils pain into a drifting smoke ring</p><p class="ql-block"> removing the night’s veil and dissolving into the air</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> When snow deflects my attention one again</p><p class="ql-block"> the form of my response is very simple</p><p class="ql-block"> It is language alone that scoops away the snow and effortless lines of poetry</p><p class="ql-block"> from the sidelines after observing which birds have flown and which have stayed </p><p class="ql-block"> In a snowstorm it serves you well to be smooth and evasive</p><p class="ql-block"> It’s all a matter of discovering the lie of the land</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">黄涛,网名,冬雪。在全国各地报刊发表大量诗文。作品被收入《中国诗歌选》《中国诗萃》《当代诗人诗选》《当代诗人诗作精选》《中国诗选》《中国当代诗歌大辞典》《当代精英诗人作品选》《百家散文精选》《中华散文精粹》《中国当代散文大观》《散文百家选》《中国当代散文家力作选》《中国当代实力派散文家》《2010中国散文经典》《百年散文名家》《当代精英文学诗文集》《中国散文大系》(抒情卷)《世界大百科全书》(文艺卷)《中国作家十家作品精选》《当代文艺四大家》(合集)《2013中国散文年鉴》。辞条被收入《中国散文家大辞典》著有诗集《梦中的月亮》《失落的心河》《黄涛诗选》《黄涛抒情诗集》《黄涛文集》《游记百篇》《黄涛作品集》。中国散文学会会员,中国诗歌学会会员,中国作家创作协会会员,黑龙江省作协会员,当代诗人,中国一级作家,海伦市作家协会副主席兼秘书长。《中国诗人作家档案库官网》认证的诗人作家。《国人应该记住的50位优秀文学家》《祖国不会忘记,全国百位大师级诗人》《中国当代诗歌研究院终身文学导师》。</p>